msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP-Table Reloaded v1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-23 15:20-0300\n"
"Last-Translator: Tobias Baethge <wordpress@tobias.baethge.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:28 classes/import.class.php:36
msgid "CSV - Character-Separated Values"
msgstr "CSV - Valores Separados por Vírgula"

# @ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:29 classes/import.class.php:37
msgid "HTML - Hypertext Markup Language"
msgstr "HTML - Linguagem de Marcação de Texto"

# @ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:30 classes/import.class.php:38
msgid "XML - eXtended Markup Language"
msgstr "XML - eXtended Markup Language"

# @ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:33
msgid "; (semicolon)"
msgstr "; (ponto e vírgula)"

# @ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:34
msgid ", (comma)"
msgstr ", (vírgula)"

# @ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:35
msgid ": (colon)"
msgstr ": (dois pontos)"

# @ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:36
msgid ". (dot)"
msgstr ". (ponto)"

# @ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:37
msgid "| (pipe)"
msgstr "| (pipe)"

# @ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:40 views/view-about.php:21
#, php-format
msgid ""
"More information about WP-Table Reloaded can be found on the <a href=\"%s"
"\">plugin's website</a> or on its page in the <a href=\"%s\">WordPress "
"Plugin Directory</a>."
msgstr ""
"Mais informações sobre o WP-Table Reloaded podem ser encontradas no <a href="
"\"%s\">website do plugin</a> ou na sua página no <a href=\"%s\">Diretório de "
"Plugins do WordPress</a> (em inglês)."

# @ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:41 views/view-about.php:21
#, php-format
msgid "For technical information, see the <a href=\"%s\">documentation</a>."
msgstr "Para informações técnicas, veja a <a href=\"%s\">documentação</a>."

# @ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:42 views/view-about.php:28
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">Support</a> is provided through the <a href=\"%s\">WordPress "
"Support Forums</a>."
msgstr ""
"O <a href=\"%s\">Suporte</a> é oferecido através dos <a href=\"%s\">Fóruns "
"de Suporte do WordPress</a>."

# @ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:43 views/view-about.php:28
#, php-format
msgid ""
"Before asking for support, please carefully read the <a href=\"%s"
"\">Frequently Asked Questions</a> where you will find answered to the most "
"common questions, and search through the forums."
msgstr ""
"Antes de solicitar o suporte, por favor, leia atentamente as <a href=\"%s"
"\">Perguntas Mais Frequentes</a>, onde você provavelmente encontrará a "
"resposta para a maioria das suas dúvidas e faça também uma busca nos fóruns."

# @ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:44 views/view-about.php:35
#, php-format
msgid ""
"If you like the plugin, <a href=\"%s\"><strong>a donation</strong></a> is "
"recommended."
msgstr ""
"Se você gostou do plugin, considere <a href=\"%s\"><strong>uma doação</"
"strong></a>."

# @ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:74
msgid ""
"Thank you for using <a href=\"http://tobias.baethge.com/wordpress-plugins/wp-"
"table-reloaded-english/\">WP-Table Reloaded</a>."
msgstr ""
"Obrigado por usar o a href=\"http://tobias.baethge.com/wordpress-plugins/wp-"
"table-reloaded-english/\">WP-Table Reloaded</a>."

# @ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:74
#, php-format
msgid "Support the plugin with your <a href=\"%s\">donation</a>!"
msgstr "Apóie o plugin com a sua <a href=\"%s\">doação</a>!"

#: classes/helper.class.php:104 classes/helper.class.php:109
msgid "Table cells can span across more than one column or row."
msgstr ""
"As células da tabela podem se expandir para mais de uma coluna ou linha"

#: classes/helper.class.php:104
msgid ""
"Combining consecutive cells within the same row is called \"colspanning\"."
msgstr ""
"Combinando células consectutivas na mesma linhas é chamado \"colspanning\"."

#: classes/helper.class.php:104
msgid ""
"To combine cells, add the keyword #colspan# to the cell to the right of the "
"one with the content for the combined cell by using the corresponding button."
msgstr ""
"Para combinar células, adicione a palavra #colspan# na célula a direita da "
"célula que terá o conteúdo combinado usando o botão correspondente."

#: classes/helper.class.php:104 classes/helper.class.php:109
msgid "Repeat this to add the keyword to all cells that shall be connected."
msgstr ""
"Repita isso para adicionar a palavra-chave em todas as cálulas que devem ser "
"conectadas"

#: classes/helper.class.php:104 classes/helper.class.php:109
msgid ""
"Be aware that the JavaScript libraries will not work on tables which have "
"combined cells."
msgstr ""
"Esteja ciente que as bibliotecas em javascript não funcionarão para tabelas "
"com células combinadas"

#: classes/helper.class.php:109
msgid ""
"Combining consecutive cells within the same column is called \"rowspanning\"."
msgstr ""
"Combinando células consectutivas na mesma coluna é chamado \"rowspanning\"."

#: classes/helper.class.php:109
msgid ""
"To combine cells, add the keyword #rowspan# to the cell below the one with "
"the content for the combined cell by using the corresponding button."
msgstr ""
"Para combinar células, adicione a palavra #rowspan# na célula abaixo da "
"célula que terá o conteúdo combinado usando o botão correspondente."

#: classes/helper.class.php:118
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

# @ wp-table-reloaded
#: classes/render.class.php:141 views/view-list.php:60
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: controllers/controller-admin.php:255
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"

#: controllers/controller-admin.php:256
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusso"

#: controllers/controller-admin.php:257
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"

#: controllers/controller-admin.php:258
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"

#: controllers/controller-admin.php:259
msgid "German"
msgstr "Alemão"

#: controllers/controller-admin.php:260
msgid "English"
msgstr "Inglês"

#: controllers/controller-admin.php:261
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"

#: controllers/controller-admin.php:262
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"

#: controllers/controller-admin.php:263
msgid "French"
msgstr "Francês"

#: controllers/controller-admin.php:264
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"

#: controllers/controller-admin.php:265
msgid "Hindi"
msgstr "Hindú"

#: controllers/controller-admin.php:266
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"

#: controllers/controller-admin.php:267
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: controllers/controller-admin.php:268
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"

#: controllers/controller-admin.php:269
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"

#: controllers/controller-admin.php:270
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"

#: controllers/controller-admin.php:271
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Português Brasileiro"

#: controllers/controller-admin.php:272
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Português (Portugal)"

#: controllers/controller-admin.php:273
msgid "Russian"
msgstr "Russo"

#: controllers/controller-admin.php:274
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"

#: controllers/controller-admin.php:275
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: controllers/controller-admin.php:276
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: controllers/controller-admin.php:277
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinês (Simplificado)"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:307
#, php-format
msgid ""
"Welcome to WP-Table Reloaded %s. If you encounter any questions or problems, "
"please refer to the <a href=\"%s\">FAQ</a>, the <a href=\"%s"
"\">documentation</a>, and the <a href=\"%s\">support</a> section."
msgstr ""
"Bem vindo ao WP-Table Reloaded %s. Se você tiver qualquer dúvida ou "
"problema, por favor, veja o <a href=\"%s\">FAQ</a>, a <a href=\"%s"
"\">documentação</a> e a seção de <a href=\"%s\">suporte</a>."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:308
#, php-format
msgid "Thank you for upgrading to WP-Table Reloaded %s."
msgstr "Obrigado por atualizar para o WP-Table Reloaded %s."

#: controllers/controller-admin.php:308
msgid "This version includes several bugfixes and a few enhancements."
msgstr "Essa versão contém diversas correções e algumas melhorias"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:308
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Please read the <a href=\"%s\">release announcement</a> for more information."
msgstr ""
"Por favor, leia as <a href=\"%s\">notas de versão (release announcement)</a> "
"para mais informações e verifique suas configurações em <a href=\"%s\">%s</"
"a>."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:308
#, php-format
msgid ""
"If you like the new features and enhancements, I would appreciate a small <a "
"href=\"%s\">donation</a>. Thank you."
msgstr ""
"Se você gostou das novas funcionalidades e melhorias, considere uma pequena "
"<a href=\"%s\">doação</a>. Obrigado."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:313
msgid "Hide this message"
msgstr "Esconder esta mensagem"

#: controllers/controller-admin.php:321
msgid ""
"Thanks for using this plugin! You've installed WP-Table Reloaded over a "
"month ago."
msgstr ""
"Obrigado por utilizar esse plugin! Você instalou o WP-Table Reloaded a mais "
"de um mês atrás."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:321
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If it works and you are satisfied with the results of managing your %s "
"table, isn't it worth at least one dollar or euro?"
msgid_plural ""
"If it works and you are satisfied with the results of managing your %s "
"tables, isn't it worth at least one dollar or euro?"
msgstr[0] ""
"Obrigado por usar este plugin! Você instalou WP-Table Reloaded mais de um "
"mês atrás. Se funcionar e você estiver satisfeito com os resultados da "
"gestão de suas %s tabelas, será que não vale, pelo menos, um dólar ou euro?"
msgstr[1] ""
"Obrigado por usar este plugin! Você instalou WP-Table Reloaded mais de um "
"mês atrás. Se funcionar e você estiver satisfeito com os resultados da "
"gestão de suas %s tabelas, será que não vale, pelo menos, um dólar ou euro?"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:322
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">Donations</a> help me to continue support and development of "
"this <i>free</i> software - things for which I spend countless hours of my "
"free time! Thank you!"
msgstr ""
"As <a href=\"%s\">doações</a> me ajudam a continuar mantendo o suporte e o "
"desenvolvimento deste software <i>gratuito</i> - coisas para as quais eu "
"gasto incontáveis horas do meu tempo livre! Obrigado!"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:323
msgid "Sure, no problem!"
msgstr "Claro, sem problemas!"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:324
msgid "I already donated."
msgstr "Eu já fiz uma doação."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:325
msgid "No, thanks. Don't ask again."
msgstr "Não, obrigado. Não pergunte novamente."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:353
#, php-format
msgid "Table &quot;%s&quot; added successfully."
msgstr "Tabela &quot;%s&quot; adicionada com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:384
#, php-format
msgid ""
"Table edited successfully. This Table now has the ID %s. You'll need to "
"adjust existing shortcodes accordingly."
msgstr ""
"Tabela editada com sucesso. Essa tabela agora tem o ID %s. Você precisará "
"ajustar manualmente os códigos já existentes."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:386
#, php-format
msgid ""
"The ID could not be changed from %s to %s, because there already is a Table "
"with that ID."
msgstr ""
"O ID não pode ser alterado de %s para %s porque já existe uma Tabela com "
"esse ID."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:389
msgid "Table edited successfully."
msgstr "Tabela editada com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:438
msgid "Rows swapped successfully."
msgstr "Linhas trocadas com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:459
msgid "Columns swapped successfully."
msgstr "Colunas trocadas com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:500
msgid "Table sorted successfully."
msgstr "Tabela ordenada com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:523
msgid "Row moved successfully."
msgstr "Linha movida com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:550
msgid "Column moved successfully."
msgstr "Coluna movida com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:558
msgid "Row could not be deleted."
msgid_plural "Rows could not be deleted."
msgstr[0] "A linha não pôde ser apagada."
msgstr[1] "As linhas não puderam ser apagadas."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:567
msgid "Row deleted successfully."
msgid_plural "Rows deleted successfully."
msgstr[0] "A linha foi apagada com sucesso."
msgstr[1] "As linhas foram apagadas com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:577
msgid "Column could not be deleted."
msgid_plural "Columns could not be deleted."
msgstr[0] "A coluna não pôde ser apagada."
msgstr[1] "As colunas não puderam ser apagadas."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:590
msgid "Column deleted successfully."
msgid_plural "Columns deleted successfully."
msgstr[0] "A coluna foi apagada com sucesso."
msgstr[1] "As colunas foram apagadas com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:613
msgid "Row inserted successfully."
msgid_plural "Rows inserted successfully."
msgstr[0] "Linha adicionada com sucesso."
msgstr[1] "Linhas adicionadas com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:640
msgid "Column inserted successfully."
msgid_plural "Columns inserted successfully."
msgstr[0] "Coluna adicionada com sucesso."
msgstr[1] "Colunas adicionadas com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:655
msgid "Row added successfully."
msgid_plural "Rows added successfully."
msgstr[0] "Linha adicionada com sucesso."
msgstr[1] "Linhas adicionadas com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:669
msgid "Column added successfully."
msgid_plural "Columns added successfully."
msgstr[0] "Coluna adicionada com sucesso."
msgstr[1] "Colunas adicionadasc om sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:676
msgid "Could not add Custom Data Field, because you did not enter a name."
msgstr ""
"Não foi possível inserir o Campo de Dados Personalizado porque você não "
"digitou um nome."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:681
msgid ""
"Could not add Custom Data Field, because the name you entered is reserved "
"for other table data."
msgstr ""
"Não foi possível adicionar o Campo de Dados Personalizado porque o nome que "
"você escolheu está reservado por outra tabela de dados."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:687
msgid ""
"Could not add Custom Data Field, because the name contained illegal "
"characters."
msgstr ""
"Não foi possível adicionar o Campo de Dados Personalizado porque o nome "
"contém caracteres ilegais."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:691
msgid ""
"Could not add Custom Data Field, because a Field with that name already "
"exists."
msgstr ""
"Não foi possível adicionar o Campo de Dados Personalizado porque já existe "
"um Campo com este nome."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:697
msgid "Custom Data Field added successfully."
msgstr "Campo de Dados Personalizado adicionado com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:737 controllers/controller-admin.php:793
msgid "Copy of"
msgstr "Cópia de"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:741
msgid "Table copied successfully."
msgid_plural "Tables copied successfully."
msgstr[0] "Tabela copiada com sucesso."
msgstr[1] "Tabelas copiadas com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:747
msgid "Table deleted successfully."
msgid_plural "Tables deleted successfully."
msgstr[0] "Tabela excluída com sucesso."
msgstr[1] "Tabelas excluídas com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:768 controllers/controller-admin.php:923
#: controllers/controller-admin.php:961
msgid "Table imported successfully."
msgid_plural "Tables imported successfully."
msgstr[0] "Tabela importada com sucesso."
msgstr[1] "Tabelas importadas com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:775
msgid "You did not select any tables!"
msgstr "Você não selecionou tabela alguma."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:798
#, php-format
msgid "Table &quot;%s&quot; copied successfully."
msgstr "Tabela &quot;%s&quot; copiada com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:816
#, php-format
msgid "Table &quot;%s&quot; deleted successfully."
msgstr "Tabela &quot;%s&quot; apagada com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:824
msgid "Custom Data Field deleted successfully."
msgstr "Campo de Dados Personalizado apagado com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:826
msgid "Custom Data Field could not be deleted."
msgstr "Campo de Dados Personalizado não pode ser apagado."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:832
msgid "Delete failed."
msgstr "A exclusão falhou."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:864 controllers/controller-admin.php:874
#: controllers/controller-admin.php:885
msgid "Imported Table"
msgstr "Tabela Importada"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:865 controllers/controller-admin.php:886
#, php-format
msgid "from %s"
msgstr "de %s"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:875
msgid "via form"
msgstr "via formulário"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:902 controllers/controller-admin.php:939
msgid "Table could not be imported."
msgstr "Não foi possível importar a tabela."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:919
#, php-format
msgid "Table %s (%s) replaced successfully."
msgstr "Tabela %s (%s) substituída com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:969 controllers/controller-admin.php:1164
msgid "You do not have sufficient rights to perform this action."
msgstr "Você não tem permissão para executar essa ação."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:976
msgid "You did not upload a WP-Table Reloaded dump file."
msgstr "Você não fez o upload do arquivo de dump do WP-Table Reloaded."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:985
msgid "The uploaded dump file is empty. Please upload a valid dump file."
msgstr ""
"O arquivo de dump enviado está vazio. Por favor, envie um arquivo de dump "
"válido."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1013
msgid "All Tables, Settings and Options were successfully imported."
msgstr "Todas as Tabelas, Configurações e Opções foram importadas com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1042
#, php-format
msgid "Table &quot;%s&quot; exported successfully."
msgstr "Tabela &quot;%s&quot; exportada com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1087 views/view-options.php:233
msgid "You do not have sufficient rights to access the Plugin Options."
msgstr "Você não tem permissão para acessar as opções do plugin."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1145
msgid "Options saved successfully."
msgstr "Opções salvas com sucesso."

#: controllers/controller-admin.php:1148
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Click here to Proceed.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Clique aqui para proceder.</a>"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1214
msgid "There is no table with this ID!"
msgstr "Não existe tabela com este ID!"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1241
msgid ""
"Thank you very much! Your donation is highly appreciated. You just "
"contributed to the further development of WP-Table Reloaded!"
msgstr ""
"Muito obrigado! Sua doação é muito bem-vinda.  Você acaba de contribuir para "
"o desenvolvimento do WP-Table Reloaded!"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1243
#, php-format
msgid ""
"No problem! I still hope you enjoy the benefits that WP-Table Reloaded "
"brings to you. If you should want to change your mind, you'll always find "
"the &quot;%s&quot; button on the <a href=\"%s\">WP-Table Reloaded website</"
"a>."
msgstr ""
"Sem problemas! Eu ainda desejo que você aproveite os benefícios que o WP-"
"Table Reloaded traz à você. Se mudar de idéia, você sempre encontrará o "
"botão &quot;%s&quot; no <a href=\"%s\">site do WP-Table Reloaded</a>."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1243 controllers/controller-admin.php:1682
msgid "Donate"
msgstr "Contribua"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1266 controllers/controller-admin.php:1273
msgid "List of Tables"
msgstr "Lista de Tabelas"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1266 controllers/controller-admin.php:1270
#: controllers/controller-admin.php:1272
msgid "WP-Table Reloaded"
msgstr "WP-Table Reloaded"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1267 controllers/controller-admin.php:1303
msgid "Add new Table"
msgstr "Adicionar nova Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1268 controllers/controller-admin.php:1304
msgid "Import a Table"
msgstr "Importar uma Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1269 controllers/controller-admin.php:1305
msgid "Export a Table"
msgstr "Exportar uma Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1270 controllers/controller-admin.php:1312
#: views/view-edit.php:350 views/view-edit.php:365 views/view-export.php:10
msgid "Plugin Options"
msgstr "Opções do Plugin"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1271
msgid "About WP-Table Reloaded"
msgstr "Sobre o WP-Table Reloaded"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1279
#, php-format
msgid "Edit Table &quot;%s&quot; (ID %s)"
msgstr "Editar tabela &quot;%s&quot; (ID %s)"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1280
#, php-format
msgid "Preview of Table &quot;%s&quot; (ID %s)"
msgstr "Amostra da Tabela &quot;%s&quot; (ID %s)"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1302 views/view-options.php:83
msgid "List Tables"
msgstr "Listar Tabelas"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1313
msgid "About the plugin"
msgstr "Sobre o plugin"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1678
msgid "WP-Table Reloaded Plugin Page"
msgstr "Página do plugin WP-Table Reloaded"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1678
msgid "Plugin Page"
msgstr "Página do Plugin"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1679
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Perguntas Frequentes"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1679
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1680
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1681
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Documentação do Plugin"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1681
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1682
msgid "Support WP-Table Reloaded with your donation!"
msgstr "Suporte WP-Table dro Reloaded com a sua doação!"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1721
msgid ""
"Do you really want to activate this? You should only do that right before "
"uninstallation!"
msgstr ""
"Você deseja mesmo ativar isto? Você só deve fazer isso exatamente antes de "
"desinstalar!"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1722
msgid "URL of link to insert"
msgstr "URL do link para inserir"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1723
msgid "Text of link"
msgstr "Texto do link"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1724
msgid ""
"To insert the following HTML code for a link into a cell, just click the "
"cell after closing this dialog."
msgstr ""
"Para inserir o seguinte código HTML para um link em uma célula, basta clicar "
"na célula depois de fechar este diálogo."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1725
#, fuzzy
msgid ""
"To insert an image, click &quot;OK&quot; and then click into the cell into "
"which you want to insert the image."
msgstr ""
"Para inserir uma imagem, clique na célula dentro da qual pretente inserir a "
"imagem."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1725
msgid ""
"The Media Library will open, from which you can select the desired image or "
"insert the image URL."
msgstr ""
"A Biblioteca de Mídia irá abrir, a partir da qual você pode selecionar a "
"imagem desejada ou inserir o URL da imagem."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1725
#, php-format
msgid "Click the &quot;%s&quot; button to insert the image."
msgstr "Clique o botão &quot;%s&quot; para inserir a imagem."

#: controllers/controller-admin.php:1725
msgid "Insert into Post"
msgstr "Inserir no Post"

#: controllers/controller-admin.php:1726
msgid ""
"To combine cells within a row, click into the cell to the right of the cell "
"that has the content the combined cells shall have."
msgstr ""
"Para combinar células na mesma linha, clique na célula a direita da célula "
"com o conteúdo que as células combinadas devem ter."

#: controllers/controller-admin.php:1727
msgid ""
"To combine cells within a column, click into the cell below the cell that "
"has the content the combined cells shall have."
msgstr ""
"Para combinar células na mesma coluna, clique na célula abaixo da célula com "
"o conteúdo que as células combinadas devem ter."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1728
msgid "Do you want to copy the selected tables?"
msgstr "Você deseja copiar as tabelas selecionadas?"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1729
msgid ""
"The selected tables and all content will be erased. Do you really want to "
"delete them?"
msgstr ""
"As tabelas selecionadas, e todo o seu conteúdo, serão excluídas. Você deseja "
"mesmo excluí-las?"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1730
msgid ""
"Do you really want to import the selected tables from the wp-Table plugin?"
msgstr "Você deseja mesmo importar as tabelas selecionadas do plugin wp-Table?"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1731
msgid "Do you want to copy this table?"
msgstr "Você deseja copiar esta tabela?"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1732
msgid ""
"The complete table and all content will be erased. Do you really want to "
"delete it?"
msgstr ""
"Todas as tabelas e seu conteúdo serão excluídos. Você deseja mesmo excluí-"
"las?"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1733
msgid "Do you really want to delete the selected rows?"
msgstr "Você realmente deseja excluir os registros selecionados?"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1734
msgid "Do you really want to delete the selected columns?"
msgstr "Você realmente quer apagar as colunas selecionadas?"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1735 controllers/controller-admin.php:1739
#: controllers/controller-admin.php:1741
msgid "You have not selected any rows."
msgstr "Você não selecionou nenhum linhas."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1736 controllers/controller-admin.php:1740
#: controllers/controller-admin.php:1742
msgid "You have not selected any columns."
msgstr "Você não selecionou nenhum colunas."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1737
msgid "You can not delete all rows of the table at once!"
msgstr "Você não pode excluir todas as linhas da tabela de uma só vez!"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1738
msgid "You can not delete all columns of the table at once!"
msgstr "Você não pode excluir todas as colunas da tabela de uma só vez!"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1743
msgid "Do you really want to import this table from the wp-Table plugin?"
msgstr "Você deseja mesmo importar esta tabela do plugin wp-Table?"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1744
msgid "Do you really want to uninstall the plugin and delete ALL data?"
msgstr "Você deseja mesmo desinstalar o plugin e excluir todo o conteúdo?"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1745
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Tem certeza?"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1746
msgid "Do you really want to change the ID of the table?"
msgstr "Você realmente deseja mudar o ID desta tabela?"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1747
msgid "To show this Custom Data Field, use this shortcode:"
msgstr "Para mostrar este Campo de Dados Personalizado use este código:"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1748
msgid "To show this table, use this shortcode:"
msgstr "Para mostrar esta tabela, use este código:"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1749
msgid ""
"Warning: You will lose all current Tables and Settings! You should create a "
"backup first. Be warned!"
msgstr ""
"Atenção: Você perderá todos os quadros atuais e Configurações! Você deve "
"criar um backup primeiro. Esteja avisado!"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1750
msgid ""
"You have made changes to the content of this table and not yet saved them."
msgstr "Você fez mudanças no conteúdo desta tabela e ainda não salvou."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1750
#, php-format
msgid ""
"You should first click &quot;%s&quot; or they will be lost if you navigate "
"away from this page."
msgstr ""
"Você deve clicar primeiro no &quot;%s&quot; ou eles serão perdidos se você "
"navegue fora desta página."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1750 views/view-edit.php:41
#: views/view-edit.php:253 views/view-edit.php:413 views/view-edit.php:464
msgid "Update Changes"
msgstr "Atualizar Mudanças"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1799 views/view-about.php:14
#: views/view-list.php:2
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1800
#, fuzzy
msgid "Insert a Table"
msgstr "Importar uma Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1857
msgid "Please wait..."
msgstr "Aguarde ..."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1858
msgid "Show _MENU_ Tables"
msgstr "Mostrar _MENU_ Tabelas"

#: controllers/controller-admin.php:1859
msgid "All"
msgstr "Todos"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1860 views/view-ajax_list.php:53
#: views/view-export.php:72 views/view-list.php:87
msgid "No tables were found."
msgstr "Nenhuma tabela foi encontrada."

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1861
msgid "_START_ to _END_ of _TOTAL_ Tables"
msgstr "_START_ par _END_ de _TOTAL_ Tabelas"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1862
msgid "(filtered from _MAX_ Tables)"
msgstr "(filtrado de _MAX_ Tabelas)"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1863
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1864
msgid "First"
msgstr "Primeiro"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1865
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1866
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

# @ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1867
msgid "Last"
msgstr "Último"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:5
msgid "Plugin Purpose"
msgstr "Proposta do Plugin"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:7
msgid ""
"WP-Table Reloaded allows you to create and manage tables in the admin-area "
"of WordPress."
msgstr ""
"WP-Table Reloaded lhe permite criar e gerenciar tabelas na área de admin do "
"WordPress."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:7
msgid ""
"Those tables may contain strings, numbers and even HTML (e.g. to include "
"images or links)."
msgstr ""
"Estas tabelas podem conter texto, números e até HTML (por exemplo, incluir "
"imagens ou links)."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:7
msgid ""
"You can then show the tables in your posts, on your pages or in text-widgets "
"by using a shortcode."
msgstr ""
"Você pode então mostrar as tabelas em suas mensagens, em suas páginas ou em "
"texto widgets usando um shortcode."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:7
msgid ""
"If you want to show your tables anywhere else in your theme, you can use a "
"template tag function."
msgstr ""
"Se você quiser mostrar suas tabelas em qualquer outro lugar no seu tema, "
"você pode usar uma \"template tag function\"."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:12
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
msgid "At first you should add or import a table."
msgstr "Primeiro você deve adicionar ou importar uma tabela."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
msgid ""
"This means that you either let the plugin create an empty table for you or "
"that you load an existing table from either a CSV, XML or HTML file."
msgstr ""
"Isso quer dizer que ou você deixa o plugin criar uma tabela vazia pra você, "
"ou você deve importar uma tabela existente de um arquivo CSV, XML ou HTML."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
msgid ""
"Then you can edit your data or change the structure of your table (e.g. by "
"inserting or deleting rows or columns, swaping rows or columns or sorting "
"them) and select specific table options like alternating row colors or "
"whether to print the name or description, if you want."
msgstr ""
"Depois disso você poderá editar o conteúdo ou mudar a estrutura da tabela "
"(por exemplo, inserindo ou excluindo linhas e colunas, trocando elas de "
"lugar ou organizando toda essa informação) e também selecionar opções "
"especificamente para cada tabela, alternando as cores das linhas ou "
"escolhendo se deseja ou não mostrar o nome da tabela e sua descrição."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
msgid ""
"To easily add a link or an image to a cell, use the provided buttons. Those "
"will ask you for the URL and a title. Then you can click into a cell and the "
"corresponding HTML will be added to it for you."
msgstr ""
"Para adicionar facilmente um link ou imagem em uma célula, uso o botão "
"específico. Ele irá pedir um endereço URL e um título, então você poderá "
"clicar numa célula e o HTML correspondente será incluído pra você."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14 views/view-ajax_preview.php:5 views/view-edit.php:9
#: views/view-list.php:2
#, php-format
msgid ""
"To insert the table into a page, post or text-widget, copy the shortcode "
"<strong>[table id=%s /]</strong> and paste it into the corresponding place "
"in the editor."
msgstr ""
"Para inserir uma tabela em uma página, post ou widget de texto, copie o "
"código <strong>[table id=%s /]</strong> e cole no lugar desejado no editor."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
#, php-format
msgid ""
"You can also select the desired table from a list (after clicking the button "
"&quot;%s&quot; in the editor toolbar) and the corresponding shortcode will "
"be added for you."
msgstr ""
"Você também pode selecionar a tabela desejada de uma lista (após clicar no "
"botão &quot;%s&quot; na barra de ferramentas do editor) e os shortcode "
"correspondente será adicionado para você."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
msgid "Tables can be styled by changing and adding CSS commands."
msgstr "As tabelas podem ser decorados, alterando e adicionando comandos CSS."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
msgid ""
"The plugin ships with default CSS Stylesheets, which can be customized with "
"own code or replaced with other Stylesheets."
msgstr ""
"Os navios plugin com folhas de estilo CSS padrão, que pode ser personalizado "
"com um código próprio ou substituídas por outras folhas de estilo."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
msgid ""
"For this, each table is given certain CSS classes that can be used as CSS "
"selectors."
msgstr ""
"Para isso, cada tabela é dada certas classes de CSS que podem ser utilizados "
"como seletores CSS."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
#, php-format
msgid ""
"Please see the <a href=\"%s\">documentation</a> for a list of these "
"selectors and for styling examples."
msgstr ""
"Consulte a <a href=\"%s\">documentação</a> para obter uma lista destes "
"seletores e para denominar exemplos."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:19
msgid "More Information and Documentation"
msgstr "Mais Informações e Documentação"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:26
msgid "Help and Support"
msgstr "Ajuda e Suporte"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:28
#, php-format
msgid ""
"If you do not find an answer there, please <a href=\"%s\">open a new thread</"
"a> in the WordPress Support Forums with the tag &quot;wp-table-"
"reloaded&quot;."
msgstr ""
"Se você não encontrar uma resposta lá, por favor, <a href=\"%s\">abra um "
"novo tópico</a> no Fórum do WordPress com a tag &quot;wp-table-"
"reloaded&quot;."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:33
msgid "Author and License"
msgstr "Autor e Licença"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:35
#, php-format
msgid "This plugin was written by <a href=\"%s\">Tobias B&auml;thge</a>."
msgstr "Este plugin foi escrito por <a href=\"%s\">Tobias B&auml;thge</a>."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:35
msgid "It is licensed as Free Software under GPL 2."
msgstr "É licenciado como Software Livre sob a GPL 2."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:35
#, php-format
msgid ""
"Please rate the plugin in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>."
msgstr ""
"Por favor, classifique o plugin no <a href=\"%s\">WordPress Plugin "
"Directory</a>."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:35
msgid ""
"Donations and good ratings encourage me to further develop the plugin and to "
"provide countless hours of support. Any amount is appreciated! Thanks!"
msgstr ""
"Doações e boas avaliações me dão ânimo para continuar desenvolvendo o plugin "
"e oferecendo incontáveis horas de suporte. Qualquer quantia é muito bem-"
"vinda! Obrigado!"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:40
msgid "Credits and Thanks"
msgstr "Créditos e Agradecimentos"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:43
msgid ""
"Thanks go to <a href=\"http://alexrabe.boelinger.com/\">Alex Rabe</a> for "
"the original wp-Table plugin,"
msgstr ""
"Meu muito obrigado para o <a href=\"http://alexrabe.boelinger.com/\">Alex "
"Rabe</a> pelo plugin original \"wp-Table plugin\","

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:44
msgid ""
"Allan Jardine for the <a href=\"http://www.datatables.net/\">DataTables "
"jQuery plugin</a>,"
msgstr ""
"Allan Jardine para o <a href=\"http://www.datatables.net/\">jQuery plugin "
"DataTables,</a>"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:45
msgid ""
"Christian Bach for the <a href=\"http://www.tablesorter.com/\">Tablesorter "
"jQuery plugin</a>,"
msgstr ""
"Christian Bach pelo <a href=\"http://www.tablesorter.com/\">Tablesorter "
"jQuery plugin</a>,"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:46
msgid ""
"Soeren Krings for its extension <a href=\"http://tablesorter.openwerk.de/"
"\">Tablesorter Extended</a>,"
msgstr ""
"Soeren Krings a sua extensão <a href=\"http://tablesorter.openwerk.de/"
"\">Tablesorter Extended</a>,"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:47
msgid "the submitters of translations:"
msgstr "o pessoal que contriuiu com traduções:"

#: views/view-about.php:82
#, php-format
msgid "%s (thanks to %s)"
msgstr "%s (obrigado à %s)"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:85
msgid ""
"and to all donors, contributors, supporters, reviewers and users of the "
"plugin!"
msgstr ""
"pra todos que doaram, contribuíram, ajudaram, apoiaram e também pra todos os "
"usuários do plugin!"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:91
msgid "Debug and Version Information"
msgstr "Informações de Versão e Debug"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:91 views/view-edit.php:15 views/view-edit.php:51
#: views/view-edit.php:104 views/view-edit.php:262 views/view-edit.php:361
#: views/view-edit.php:422 views/view-options.php:19 views/view-options.php:70
#: views/view-options.php:91 views/view-options.php:185
#: views/view-options.php:196
msgctxt "expand"
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:91 views/view-edit.php:15 views/view-edit.php:51
#: views/view-edit.php:104 views/view-edit.php:262 views/view-edit.php:361
#: views/view-edit.php:422 views/view-options.php:19 views/view-options.php:70
#: views/view-options.php:91 views/view-options.php:185
#: views/view-options.php:196
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:94
msgid "You are using the following versions of the software."
msgstr "Você está usando as seguintes versões do software."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:94
msgid "Please provide this information in bug reports."
msgstr "Favor fornecer essas informações em relatórios de bugs."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:97
msgid "Plugin installed"
msgstr "Plugin instalado"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:4
msgid ""
"To add a new table, enter its name, a description (optional) and the number "
"of rows and columns."
msgstr ""
"Para adicionar uma nova tabela, digite seu nome, uma descrição (opcional) e "
"o número de linhas e colunas."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:4
msgid "You may also add, insert or delete rows and columns later."
msgstr "Você também poderá inserir ou apagar linhas e colunas depois."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:13 views/view-ajax_list.php:14
#: views/view-ajax_list.php:22 views/view-edit.php:23 views/view-edit.php:283
#: views/view-import.php:100 views/view-import.php:109 views/view-list.php:15
#: views/view-list.php:25
msgid "Table Name"
msgstr "Nome da Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:14
msgid "Enter Table Name"
msgstr "Digite o Nome da Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:17 views/view-ajax_list.php:15
#: views/view-ajax_list.php:23 views/view-edit.php:27
#: views/view-import.php:101 views/view-import.php:110 views/view-list.php:16
#: views/view-list.php:26
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:18
msgid "Enter Description"
msgstr "Digite a Descrição"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:21
msgid "Number of Rows"
msgstr "Número de Linhas"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:25
msgid "Number of Columns"
msgstr "Número de Colunas"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:32
msgid "Add Table"
msgstr "Adicionar Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_list.php:3 views/view-list.php:2
msgid "This is a list of all available tables."
msgstr "Esta é uma lista de todas as tabelas disponíveis."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_list.php:3
msgid "You may insert a table into a post or page here."
msgstr "Você pode inserir uma tabela em um artigo (post) ou página aqui."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_list.php:4
#, php-format
msgid ""
"Click the &quot;%s&quot; link after the desired table and the corresponding "
"shortcode will be inserted into the editor (<strong>[table id=&lt;ID&gt; /]</"
"strong>)."
msgstr ""
"Clique no link &quot;%s&quot; depois da tabela desejada e o código "
"correspondente será inserido no editor (<strong>[table id=&lt;ID&gt; /]</"
"strong>)."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_list.php:4 views/view-ajax_list.php:44
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_list.php:13 views/view-ajax_list.php:21
#: views/view-import.php:99 views/view-import.php:108 views/view-list.php:13
#: views/view-list.php:23
msgid "ID"
msgstr "ID"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_list.php:16 views/view-ajax_list.php:24
#: views/view-edit.php:434 views/view-import.php:102 views/view-import.php:111
msgid "Action"
msgstr "Ação"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_preview.php:3
msgid "This is a preview of your table."
msgstr "Esta é uma amostra da sua tabela."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_preview.php:4
msgid "Because of CSS styling, the table might look different on your page!"
msgstr ""
"Por causa dos estilos CSS, a tabela pode parecer diferente na sua página!"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_preview.php:4
msgid "The JavaScript libraries are also not available in this preview."
msgstr "As bibliotecas JavaScript também não estão disponíveis nessa amostra."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:8
msgid "On this page, you can edit the content of the table."
msgstr "Nesta página você poderá editar o conteúdo da tabela."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:8
msgid ""
"It is also possible to change the table structure by inserting, deleting, "
"moving, and swapping columns and rows."
msgstr ""
"Também é possível mudar a estrutura  da tabela inserindo, apagando, movendo "
"e reorganizando colunas e linhas."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:15
msgid "Table Information"
msgstr "Informações da Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:19
msgid "Table ID"
msgstr "ID da Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:32 views/view-list.php:17 views/view-list.php:27
msgid "Last Modified"
msgstr "Última Modificação"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:33 views/view-list.php:44
msgid "by"
msgstr "por"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:42 views/view-edit.php:254 views/view-edit.php:414
#: views/view-edit.php:465
msgid "Save and go back"
msgstr "Salvar e voltar"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:45 views/view-edit.php:257 views/view-edit.php:417
#: views/view-edit.php:468 views/view-options.php:65
#: views/view-options.php:172
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:51
msgid "Table Contents"
msgstr "Conteúdo da Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:104
msgid "Data Manipulation"
msgstr "Manipulação de Conteúdo"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:114 views/view-options.php:55
msgid "Insert Link"
msgstr "Inserir Link"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:115
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir Imagem"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:124
msgid "ascending"
msgstr "crescente"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:125
msgid "descending"
msgstr "decrescente"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:128
#, php-format
msgid "Sort table by column %s in %s order"
msgstr "Ordenar tabela pela coluna %s em ordem %s"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:130
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:135 views/view-edit.php:139
msgctxt "item"
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:136 views/view-edit.php:140
msgctxt "item"
msgid "Unhide"
msgstr "Mostrar"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:137
#, php-format
msgctxt "hide_unhide"
msgid "Selected rows: %s %s"
msgstr "Linhas selecionadas: %s %s"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:141
#, php-format
msgctxt "hide_unhide"
msgid "Selected columns: %s %s"
msgstr "Colunas selecionadas: %s %s"

#: views/view-edit.php:144
msgid "Combine cells in a row:"
msgstr "Combinar células em uma linha"

#: views/view-edit.php:145
msgid "Add colspan"
msgstr "Adicionar colspan"

#: views/view-edit.php:148
msgid "Combine cells in a column:"
msgstr "Combinar células em uma coluna:"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:149
msgid "Add rowspan"
msgstr "Adicionar rowspan"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:155
msgid "Insert row"
msgstr "Inserir linha"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:156 views/view-edit.php:160 views/view-list.php:65
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:157
#, php-format
msgctxt "insert_delete"
msgid "Selected rows: %s %s"
msgstr "Linhas selecionadas: %s %s"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:159
msgid "Insert column"
msgstr "Inserir coluna"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:161
#, php-format
msgctxt "insert_delete"
msgid "Selected columns: %s %s"
msgstr "Colunas selecionadas: %s %s"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:171
#, php-format
msgid "Add %s row(s)"
msgstr "Adiciona %s linha(s)"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:172 views/view-edit.php:175 views/view-edit.php:459
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:174
#, php-format
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "Adicionar %s coluna(s)"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:189
#, php-format
msgid "Swap rows %s and %s"
msgstr "Trocar linhas %s e %s"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:191 views/view-edit.php:206
msgid "Swap"
msgstr "Trocar"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:204
#, php-format
msgid "Swap columns %s and %s"
msgstr "Trocar colunas %s e %s"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:219 views/view-edit.php:239
msgid "before"
msgstr "antes"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:220 views/view-edit.php:240
msgid "after"
msgstr "depois"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:223
#, php-format
msgid "Move row %s %s row %s"
msgstr "Mover linha %s %s linha %s"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:225 views/view-edit.php:245
msgid "Move"
msgstr "Mover"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:243
#, php-format
msgid "Move column %s %s column %s"
msgstr "Mover coluna %s %s coluna %s"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:262
msgid "Table Styling Options"
msgstr "Opções de Estilo da Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:264
msgid "These settings will only be used for this table."
msgstr "Estas configurações serão utilizadas somente para esta tabela."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:267
msgid "Alternating row colors"
msgstr "Alternar cores das linhas"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:268
msgid "Every second row has an alternating background color."
msgstr "Cada segunda linha tem uma cor alternada de fundo."

#: views/view-edit.php:271
msgid "Row Highlighting"
msgstr "Destacar Linha"

#: views/view-edit.php:272
msgid ""
"Highlight a row by changing its background color while the mouse cursor "
"hovers above it."
msgstr ""
"Destaque uma linha para mudar a cor de fundo enquanto o mouse estiver sobre "
"ela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:275
msgid "Table head"
msgstr "Cabeçalho da tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:276
#, fuzzy
msgid ""
"The first row of your table is the table head (HTML tags &lt;thead&gt; and "
"&lt;th&gt;)."
msgstr "A primeira linha da sua tabela é o cabeçalho (Tag HTML &lt;th&gt;)."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:279
msgid "Table footer"
msgstr "Rodapé da tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:280
#, fuzzy
msgid ""
"The last row of your table is the table footer (HTML tags &lt;tfoot&gt; and "
"&lt;th&gt;)."
msgstr "A última linha da sua tabela é o rodapé (Tag HTML &lt;th&gt;)."

#: views/view-edit.php:289 views/view-edit.php:306
msgid "above"
msgstr "acima"

#: views/view-edit.php:291 views/view-edit.php:308
msgid "below"
msgstr "abaixo"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:294
#, fuzzy, php-format
msgid "The Table Name shall be written %s the table (HTML tag &lt;h2&gt;)."
msgstr "O Nome da Tabela será escrito acima da tabela (tag HTML &lt;h2&gt;)."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:300
msgid "Table Description"
msgstr "Descrição da Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:311
#, fuzzy, php-format
msgid "The Table Description shall be written %s the table."
msgstr "A Descrição será escrita embaixo da tabela."

#: views/view-edit.php:317
msgid "Cache Table Output"
msgstr "Salvar a Tabela em Cache"

#: views/view-edit.php:318
msgid ""
"The resulting HTML output of the table shall be cached in the WordPress "
"database cache for faster page generation."
msgstr ""
"O HTML resultante da tabela será salvo em cache no banco de dados do "
"WordPress para aumentar a velocidqade de carregamento da página"

#: views/view-edit.php:321
msgid "Extra CSS Class"
msgstr "Classe CSS Extra"

#: views/view-edit.php:322
msgid ""
"Enter a string that will be given to the table as an additional class for "
"styling with CSS."
msgstr ""
"Adicione uma palavra para adicionar como classe na tabela e facilitar a "
"estilização"

#: views/view-edit.php:322
msgid "This is not the place to enter \"Custom CSS\" code!"
msgstr "Esse não é o local para adicionar \"CSS Customizado\"!"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:325
msgid "Use JavaScript library"
msgstr "Usar biblioteca JavaScript"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:331 views/view-edit.php:335 views/view-edit.php:347
msgid "You can change further settings for this library below."
msgstr ""
"Você pode alterar as configurações adicionais para esta biblioteca abaixo."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:339 views/view-edit.php:343
msgid "The table will then be sortable by the visitor."
msgstr "A tabela será então classificável pelo visitante."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:350
#, php-format
msgid "Yes, use the &quot;%s&quot; JavaScript library with this table."
msgstr "Sim, use o &quot;% s&quot; biblioteca JavaScript com essa tabela."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:350
#, php-format
msgid ""
"You must enable the use of a JavaScript library on the &quot;%s&quot; screen "
"first."
msgstr ""
"Você deve habilitar o uso de uma biblioteca JavaScript na tela &quot;"
"%s&quot; primeiro."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:361
msgid "DataTables JavaScript Features"
msgstr "Funcionalidades JavaScript DataTables"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:363
msgid ""
"You can enable certain features for the DataTables JavaScript library here."
msgstr ""
"Você pode ativar certos recursos para a biblioteca JavaScript DataTables "
"aqui."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:363
msgid ""
"More information on these features can be found on the <a href=\"http://www."
"datatables.net/\">DataTables website</a>."
msgstr ""
"Mais informações sobre esses recursos podem ser encontrados no <a href="
"\"http://www.datatables.net/\">site do DataTables</a>."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:365
#, php-format
msgid ""
"You can currently not change these options, because you have not enabled the "
"&quot;DataTables&quot; or the &quot;DataTables+TableTools&quot; JavaScript "
"library on the &quot;%s&quot; screen."
msgstr ""
"Você não pode mudar estas opções no momento, porque você não habilitou o "
"&quot;DataTables&quot; ou a biblioteca JavaScript &quot;DataTables"
"+TableTools&quot; na tela &quot;%s&quot;"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:365
msgid ""
"It is not possible to use these features with the &quot;Tablesorter&quot; or "
"&quot;Tablesorter Extended&quot; libraries."
msgstr ""
"Não é possível usar essas funcionalidades com as bibliotecas &quot;"
"Tablesorter&quot; ou &quot;Tablesorter Extended&quot;."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:369
msgid "Sorting"
msgstr "Organizando"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:370
msgid "Yes, enable sorting of table data by the visitor."
msgstr "Sim, ativar a classificação dos dados da tabela pelo visitante."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:373
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:378
#, fuzzy
msgid ""
"Yes, enable pagination (showing only a certain number of rows) of the table "
"by the visitor."
msgstr ""
"Sim, ativar paginação da tabela (mostrando apenas um determinado número de "
"linhas) pelo visitante."

#: views/view-edit.php:380
#, php-format
msgid "Show %1$s rows of the table per page."
msgstr "Mostrar %1$s linhas da tabela por página."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:386
msgid "Length Change"
msgstr "Mudança de Tamanho"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:387
#, fuzzy
msgid ""
"Yes, allow the visitor to change the number of rows shown when using "
"pagination."
msgstr ""
"Sim, permitir que visitantes para alterar o número de linhas mostradas pelo "
"uso da paginação."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:390
#, fuzzy
msgid "Filtering/Search"
msgstr "Filtragem"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:391
msgid ""
"Yes, enable the visitor to filter or search the table. Only rows with the "
"search word in them are shown."
msgstr ""
"Sim, ativar o visitante para filtrar ou pesquisar na tabela. Apenas as "
"linhas com a palavra de pesquisa neles são mostradas."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:394
msgid "Info Bar"
msgstr "Barra de Informações"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:395
msgid ""
"Yes, show the table information display. This shows information and "
"statistics about the currently visible data, including filtering."
msgstr ""
"Sim, mostrar o ecrã de informação da tabela. Esta informação mostra e "
"estatísticas sobre os dados visíveis no momento, incluindo filtragem."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:398
msgid "TableTools"
msgstr "TableTools "

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:400
msgid ""
"Yes, activate the TableTools functions (Copy to Clipboard, Save to CSV, Save "
"to XLS, Print Table) for this table."
msgstr ""
"Sim, ativar as funções TableTools (Copiar para Memória, Salvar para CSV, "
"Salvar para XLS, Imprimir Tabela) para essa tabela."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:401
msgid ""
"This option can only be used with the &quot;DataTables+TableTools&quot; "
"JavaScript library."
msgstr ""
"Essa opção só pode ser usada com a biblioteca JavaScript &quot;DataTables"
"+TableTools&quot;."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:405
msgid "Custom Commands"
msgstr "Comandos personalizados"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:406
msgid ""
"Enter additional DataTables JavaScript parameters that will be included with "
"the script call here."
msgstr ""
"Digite DataTables JavaScript parâmetros adicionais que serão incluídos com a "
"chamada script aqui."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:406
msgid ""
"For advanced use only. Read the <a href=\"http://www.datatables.net/"
"\">DataTables documentation</a> before."
msgstr ""
"Para uso avançado somente. Leia a <a href=\"http://www.datatables.net/"
"\">documentação do DataTables</a> antes."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:422
msgid "Custom Data Fields"
msgstr "Campos de Dados Personalizados"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:424
msgid "Custom Data Fields can be used to add extra metadata to a table."
msgstr ""
"Campos de Dados Personalizados podem ser usados para adicionar novos "
"metadados para uma tabela."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:424
msgid ""
"For example, this could be information about the source or the creator of "
"the data."
msgstr ""
"Por exemplo, isso poderiam ser informações sobre a origem ou o criador dos "
"dados."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:426
#, php-format
msgid ""
"You can show this data in the same way as tables by using the shortcode "
"<strong>[table-info id=%s field=\"&lt;field-name&gt;\" /]</strong>."
msgstr ""
"Você pode mostrar estes dados da mesma maneira que as tabelas usando o "
"código <strong>[table-info id=%s field=\"&lt;field-name&gt;\" /]</strong>."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:432
msgid "Field Name"
msgstr "Nome do Campo"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:433
msgid "Value"
msgstr "Valor"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:447
msgid "Delete Field"
msgstr "Apagar Campo"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:449
msgid "View shortcode"
msgstr "Ver código"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:458
msgid ""
"To add a new Custom Data Field, enter its name (only lowercase letters, "
"numbers, _ and -)."
msgstr ""
"Para adicionar um novo Campo de Dados Personalizado, digite seu nome "
"(somente letras minúsculas, números, _ e -)."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:459
msgid "Custom Data Field Name"
msgstr "Nome do Campo de Dados Personalizado"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:473
msgid "Other actions"
msgstr "Outras ações"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:476
msgid "Delete Table"
msgstr "Excluir Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:477 views/view-export.php:60
msgid "Export Table"
msgstr "Exportar Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:10
msgid ""
"It is recommended to export and backup the data of important tables "
"regularly."
msgstr ""
"Recomenda-se para exportar e fazer backup dos dados de tabelas importantes "
"regularmente."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:10
msgid ""
"Select the table, the desired export format and (for CSV only) a delimiter."
msgstr ""
"Selecione a tabela, o formato desejado e de exportação (para CSV apenas) um "
"delimitador."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:10
msgid ""
"You may choose to download the export file. Otherwise it will be shown on "
"this page."
msgstr ""
"Você pode optar por baixar o arquivo de exportação. Caso contrário, ele será "
"mostrado nesta página."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:10
msgid ""
"Be aware that only the table data, but no options or settings are exported."
msgstr ""
"Esteja ciente de que apenas a tabela de dados, sem opções ou configurações, "
"será exportada."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:10
#, php-format
msgid ""
"To backup all tables, including their settings, at once use the &quot;"
"%s&quot; button in the &quot;%s&quot;."
msgstr ""
"Para fazer backup de todas as tabelas, incluindo as suas definições, uma vez "
"usar o &quot;%s&quot; no botão &quot;%s&quot;."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:10 views/view-options.php:190
msgid "Create and Download Dump File"
msgstr "Criar e Baixe o arquivo de Dump"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:18
msgid "Select Table to Export"
msgstr "Selecionar Tabela para Exportar"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:34
msgid "Select Export Format"
msgstr "Selecionar Formato para Exportação"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:44
msgid "Select Delimiter to use"
msgstr "Selecionar Delimitador para usar"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:51
msgid "Only needed for CSV export."
msgstr "Só é necessário para exportação CSV."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:54
msgid "Download file"
msgstr "Fazer Download do arquivo"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:55
msgid "Yes, I want to download the export file."
msgstr "Sim, eu quero fazer o download do arquivo exportado."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:72 views/view-list.php:87
#, php-format
msgid ""
"You should <a href=\"%s\">add</a> or <a href=\"%s\">import</a> a table to "
"get started!"
msgstr ""
"Você deve <a href=\"%s\">adicionar</a> ou <a href=\"%s\">importar</a> uma "
"tabela para começar."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:3
msgid "WP-Table Reloaded can import tables from existing data."
msgstr "WP-Table Reloaded  pode importar tabelas a partir de dados existentes."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:3
msgid "This may be a CSV, XML or HTML file, each with a certain structure."
msgstr "Este pode ser um CSV, XML ou HTML, cada um com uma certa estrutura."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:3
msgid ""
"To import an existing table, please select its format and the source for the "
"import."
msgstr ""
"Para importar uma tabela existente, selecione o seu formato e fonte para a "
"importação."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:3
msgid ""
"You can also decide, if you want to import it as a new table or replace an "
"existing table."
msgstr ""
"Você também pode decidir, se você quer importá-lo como uma nova tabela ou "
"substituir uma tabela existente."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:10
msgid "Select Import Format"
msgstr "Selecionar o Formato de Importação"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:21
msgid "Add or Replace Table?"
msgstr "Adicionar ou Substituir Tabela?"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:23
msgid "Add as new Table"
msgstr "Adicionar como uma nova Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:24
msgid "Replace existing Table"
msgstr "Substituir Tabela existente"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:28
msgid "Select existing Table to Replace"
msgstr "Selecionar Tabela para Substituir"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:45
msgid "Select source for Import"
msgstr "Selecione uma fonte para a Importação"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:47
msgid "File upload"
msgstr "Upload de arquivo"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:48
msgid "URL"
msgstr "URL"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:49
msgid "Manual input"
msgstr "Inserção manual"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:50
msgid "File on server"
msgstr "Arquivo no servidor"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:54
msgid "Select File with Table to Import"
msgstr "Selecionar o Arquivo com a Tabela a ser Importada"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:58
msgid "URL to Import Table from"
msgstr "URL para importar a tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:62
msgid "Path to file on server"
msgstr "Caminho para o arquivo no servidor"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:66
msgid "Paste data with Table to Import"
msgstr "Colar conteúdo com a Tabela para Importar"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:72
msgid "Import Table"
msgstr "Importar Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:86
msgid "Import from original wp-Table plugin"
msgstr "Importar do plugin wp-Table original"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:132
msgid "Import"
msgstr "Importar"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:140 views/view-list.php:78
msgid "Bulk actions:"
msgstr "Ações em lote:"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:140
msgid "Import Tables"
msgstr "Importar Tabelas"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:146
msgid "wp-Table by Alex Rabe seems to be installed, but no tables were found."
msgstr ""
"O plugin wp-Table, de Alex Rabe, parece estar instalado, mas nenhuma tabela "
"foi encontrada."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:2
msgid "You may add, edit, copy, delete or preview tables here."
msgstr ""
"Você poderá adicionar, editar, copiar, apagar ou ver uma amostra das tabelas "
"aqui."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:2
msgid "Each table has a unique ID that needs to be adjusted in that shortcode."
msgstr "Cada tabela tem um ID único que precisa ser substituído nesse código."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:2
#, php-format
msgid ""
"You can also click the button &quot;%s&quot; in the editor toolbar to select "
"and insert a table."
msgstr ""
"Você também pode clicar no botão &quot;%s&quot; no editor para selecionar e "
"inserir uma tabela."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:39
msgid "(no name)"
msgstr "(sem nome)"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:40
msgid "(no description)"
msgstr "(sem descrição)"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:58
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:62
msgid "Shortcode"
msgstr "Código"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:63
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:64
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:66
#, php-format
msgid "Preview of Table %s"
msgstr "Visualização da Tabela %s"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:67
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:78
msgid "Copy Tables"
msgstr "Copiar Tabelas"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:78
msgid "Delete Tables"
msgstr "Excluir Tabelas"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:3
msgid ""
"WP-Table Reloaded has several options which affect the plugin behavior in "
"different areas."
msgstr ""
"WP-Table Reloaded tem várias opções que afetam o comportamento plugin em "
"diferentes áreas."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:4
msgid ""
"Frontend Options influence the output and used features of tables in pages, "
"posts or text-widgets."
msgstr ""
"Opções Frontend influenciar a produção e os recursos utilizados em páginas "
"de quadros, mensagens de texto ou widgets."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:4
#, php-format
msgid ""
"The Backend Options control the plugin's admin area, e.g. the &quot;%s&quot; "
"screen."
msgstr ""
"Opções da área de Infra-Estrutura de controle do plugin admin, por exemplo, "
"o &quot;%s&quot; tela."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:4 views/view-options.php:55
#: views/view-options.php:75 views/view-options.php:79
msgid "Edit Table"
msgstr "Editar Tabela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:4
msgid "Administrators have access to further Admin Options."
msgstr "Os administradores têm acesso a novas Admin Options."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:19
msgid "Frontend Options"
msgstr "Opções de Interface"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:23
msgid "JavaScript library"
msgstr "Biblioteca JavaScript"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:24
msgid "Yes, enable the use of a JavaScript library."
msgstr "Sim, permitir a utilização de uma biblioteca JavaScript."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:24
msgid ""
"WP-Table Reloaded includes three JavaScript libraries that can add useful "
"features, like sorting, pagination, and filtering, to a table."
msgstr ""
"WP-Table Reloaded inclui três bibliotecas JavaScript que podem adicionar "
"funcionalidades úteis, como a classificação, paginação, e filtragem, a uma "
"tabela."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:28
msgid "Select the library to use:"
msgstr "Selecione a biblioteca para uso:"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:29 views/view-options.php:131
msgid "recommended"
msgstr "recomendado"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:33
#, php-format
msgid ""
"(You can read more about each library's features on the <a href=\"%s"
"\">plugin's website</a>.)"
msgstr ""
"(Você pode ler mais sobre as características de cada biblioteca no <a href="
"\"%s\">site do plugin</a>.)"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:36
msgid "Default CSS"
msgstr "CSS Padrão"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:38
msgid ""
"Yes, include and load the plugin's default CSS Stylesheets. This is highly "
"recommended, if you use one of the JavaScript libraries!"
msgstr ""
"Sim, incluir e carregar folhas de estilo padrão do plugin CSS. Isto é "
"altamente recomendado, se você usar uma das bibliotecas JavaScript!"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:42
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Personalizado"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:44
msgid "Yes, include and load the following custom CSS commands."
msgstr "Sim, incluir e carregar os seguintes comandos personalizados CSS."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:44
msgid "This should be used to change the table layout and styling."
msgstr "Isso deve ser usado para alterar o layout da tabela e styling."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:50
#, fuzzy, php-format
msgid "You can get styling examples from the <a href=\"%s\">FAQ</a>."
msgstr "Você pode obter exemplos de styling <a href=\"%s\">site do plugin</a>."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:50
#, php-format
msgid ""
"Information on available CSS selectors can be found in the <a href=\"%s"
"\">documentation</a>."
msgstr ""
"Informações sobre seletores CSS disponíveis pode ser encontrada na <a href=\\"
"\"%s\\\">documentação</a>."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:54
msgid "Links in new window"
msgstr "Links em nova janela"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:55
#, php-format
msgid ""
"Yes, open links that are inserted with the &quot;%s&quot; button on the "
"&quot;%s&quot; screen in a new browser window <strong>from now on</strong>."
msgstr ""
"Sim, os links abertos que são inseridos com o botão &quot;%s&quot; na tela "
"&quot;%s&quot; em uma nova janela do navegador <strong>a partir de agora.</"
"strong>"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:62 views/view-options.php:169
msgid "Save Options"
msgstr "Salvar Opções"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:70
msgid "Backend Options"
msgstr "Backend Opções"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:74
msgid "Exit warning"
msgstr "Aviso de saída"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:75
#, php-format
msgid ""
"Yes, show a warning message, if I leave the &quot;%s&quot; screen and have "
"not yet saved my changes."
msgstr ""
"Sim, mostra uma mensagem de aviso, se eu deixar a tela &quot;%s&quot; e "
"ainda não salvou minhas alterações."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:78
msgid "Growing textareas"
msgstr "Textareas crescentes"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:79
#, php-format
msgid ""
"Yes, enlarge the textareas on the &quot;%s&quot; screen when they are "
"focussed."
msgstr ""
"Sim, ampliar o textareas na tela &quot;%s&quot; quando eles estão focadas."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:82
#, fuzzy
msgid "List of Tables features"
msgstr "Lista de Tabelas"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:83
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Yes, use the DataTables JavaScript features (sorting, pagination, filtering) "
"on the &quot;%s&quot; screen."
msgstr ""
"Esta versão adiciona suporte à biblioteca DataTables JavaScript (com funções "
"de classificação, paginação e filtros) e inclui muitas outras melhorias."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:91
msgid "Admin Options"
msgstr "Admin Options"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:93 views/view-options.php:210
#: views/view-options.php:224
msgid "This area are only available to site administrators!"
msgstr "Esta área só estão disponíveis para os administradores do site!"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:93
msgid "You can therefore not change these options."
msgstr "Você não pode alterar estas opções."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:98
msgid "Plugin Access"
msgstr "Plugin de Acesso"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:99
msgid "To access WP-Table Reloaded, a user needs to be:"
msgstr "Para acessar WP-Table Reloaded, um usuário precisa ser:"

#: views/view-options.php:100 views/view-options.php:111
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"

#: views/view-options.php:101 views/view-options.php:112
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: views/view-options.php:102 views/view-options.php:113
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: views/view-options.php:103
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Colaborador"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:109
msgid "Plugin Options Access"
msgstr "Opções de Acesso do Plugin"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:110
msgid "To access the Plugin Options of WP-Table Reloaded, a user needs to be:"
msgstr ""
"Para acessar as opções do plugin do WP-Table Reloaded, um usuário precisa "
"ser:"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:114
msgid ""
"Admin Options, Dump file Import, and Manual Plugin Uninstall are always "
"accessible by Administrators only, regardless of this setting."
msgstr ""
"Admin Options, despejo de importação do arquivo, e Manual Plugin Desinstalar "
"sempre são acessíveis apenas pelos administradores, independentemente desta "
"definição."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:118
#, fuzzy
msgid "Plugin Language"
msgstr "Página do Plugin"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:119
#, fuzzy
msgid "WP-Table Reloaded shall be shown in this language:"
msgstr "WP-Table Reloaded será apresentado nesta secção do menu admin:"

#: views/view-options.php:120
#, php-format
msgid "WordPress Default (currently %s)"
msgstr "Padrão WordPress (atualmente %s)"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:129
msgid "Admin menu entry"
msgstr "Admin entrada do menu"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:130
msgid "WP-Table Reloaded shall be shown in this section of the admin menu:"
msgstr "WP-Table Reloaded será apresentado nesta secção do menu admin:"

#: views/view-options.php:131
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: views/view-options.php:132
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: views/view-options.php:139
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: views/view-options.php:140
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: views/view-options.php:141
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: views/view-options.php:142
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:143
msgid "Top-Level"
msgstr "Nível Superior"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:148
#, fuzzy
msgid "Frontend Edit Link"
msgstr "Opções de Interface"

#: views/view-options.php:149
msgid ""
"Yes, show an \"Edit\" link to users with sufficient rights near every table "
"on the frontend."
msgstr ""
"Sim, mostrar um link \"Editar\" no fim das tabelas do site aos usuários com "
"permissão para fazer alterações."

#: views/view-options.php:153
msgid "WordPress Search"
msgstr "Busca WordPress"

#: views/view-options.php:154
msgid ""
"Yes, the WordPress Search shall also find posts and pages that contain the "
"search term inside a table."
msgstr ""
"Sim, o WordPress também poderá encontrar palavras-chave nas buscas dentro de "
"tabelas nas páginas ou posts."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:158
msgid "Remove upon Deactivation"
msgstr "Remover na Desativação"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:159
msgid ""
"Yes, remove all plugin related data from the database when the plugin is "
"deactivated."
msgstr ""
"Sim, remover todos os dados relacionados com plugin do banco de dados quando "
"o plugin está desativado."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:159
msgid "Should be activated directly before deactivation only!"
msgstr "Deve ser ativado imediatamente antes desativação só!"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:179
msgid "WP-Table Reloaded Data Export and Backup"
msgstr "WP-Table Reloaded e Exportação de dados de backup"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:182
msgid ""
"WP-Table Reloaded can export and import a so-called dump file that contains "
"all tables, their settings and the plugin's options."
msgstr ""
"WP-Table Reloaded pode exportar e importar um chamado arquivo de despejo que "
"contém todas as tabelas, suas configurações e opções do plugin."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:182
msgid ""
"This file can be used as a backup or to move all data to another WordPress "
"site."
msgstr ""
"Este arquivo pode ser usado como um backup ou para mover todos os dados para "
"outro site WordPress."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:185
msgid "Export a dump file"
msgstr "Exportar um arquivo de Dump"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:187
msgid ""
"To export all Tables and their settings, click the button below to generate "
"and download a dump file."
msgstr ""
"Para exportar todas as tabelas e suas configurações, clique no botão abaixo "
"para gerar e fazer download de um arquivo de dump."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:187
msgid ""
"<strong>Warning</strong>: Do <strong>not</strong> edit the content of that "
"file under any circumstances as you will destroy the file!"
msgstr ""
"<strong>Aviso: Não</strong> editar o conteúdo desse arquivo em nenhuma "
"circunstância como você vai destruir o arquivo!"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:196
msgid "Import a dump file"
msgstr "Importar um arquivo de dump"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:198
msgid ""
"To import a WP-Table Reloaded dump file and restore the included data, "
"upload the file from your computer."
msgstr ""
"Para importar um arquivo de deump do WP-Table Reloaded e restaurar os dados "
"incluídos, faça o upload do arquivo do seu computador."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:198
msgid ""
"All current data of this WP-Table Reloaded installation (Tables, Options, "
"Settings) <strong>WILL BE OVERWRITTEN</strong> with the data from the file!"
msgstr ""
"Todos os dados atuais do WP-Table instalação Reloaded (Tabelas, Opções, "
"Definições) <strong>serão substituídos</strong> com os dados do arquivo!"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:198
msgid "Do not proceed, if you do not understand this!"
msgstr "Não prossiga se você não entender isto!"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:198
msgid ""
"It is highly recommended to export and backup the data of this installation "
"before importing another dump file (see above)."
msgstr ""
"É altamente recomendável para exportar e fazer backup dos dados da "
"instalação antes de importar outro arquivo de despejo (veja acima)."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:204
msgid "Select Dump File"
msgstr "Selecione o arquivo de Dump"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:206
msgid "Import Dump File"
msgstr "Importar arquivo de Dump"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:216
msgid "Manually Uninstall WP-Table Reloaded"
msgstr "Desinstalar manualmente WP-Table Reloaded"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:218
msgid ""
"Uninstalling <strong>will permanently delete</strong> all tables, data, and "
"options, that belong to WP-Table Reloaded from the database, including all "
"tables you added or imported."
msgstr ""
"A desinstalação <strong>irá apagar permanentemente</strong> todas as "
"tabelas, dados e opções, que pertencem WP-Quadro Reloaded do banco de dados, "
"incluindo todas as tabelas que você adicionou ou importado."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:218
msgid ""
"You will manually need to remove the plugin's files from the plugin folder "
"afterwards."
msgstr ""
"Você precisará remover manualmente os arquivos do plugin na pasta plugin "
"depois."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:218
msgid ""
"Be very careful with this and only click the button if you know what you are "
"doing!"
msgstr ""
"Tenha muito cuidado com isso e apenas clique no botão se você sabe o que "
"está fazendo!"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:222
msgid "Uninstall Plugin WP-Table Reloaded"
msgstr "Desinstalar o Plugin WP-Table Reloaded"

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-uninstall.php:3
msgid "Plugin deactivated successfully."
msgstr "Plugin desativado com sucesso."

# @ wp-table-reloaded
#: views/view-uninstall.php:4
#, fuzzy
msgid ""
"All tables, data and options were deleted. You may now manually remove the "
"plugin's subfolder from your WordPress plugin folder or use the \"Delete\" "
"link on the Plugins page."
msgstr ""
"Todas as tabelas, informações e opções foram excluídas. Você já pode excluir "
"a pasta deste plugin da pasta de plugins do WordPress."
