msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP-Table Reloaded v1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-01 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Marek Miśkiewicz <powisle@powisle.waw.pl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#@ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:28
#: classes/import.class.php:36
msgid "CSV - Character-Separated Values"
msgstr "CSV - Comma Separated Values"

#@ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:29
#: classes/import.class.php:37
msgid "HTML - Hypertext Markup Language"
msgstr "HTML - Hypertext Markup Language"

#@ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:30
#: classes/import.class.php:38
msgid "XML - eXtended Markup Language"
msgstr "XML - eXtended Markup Language"

#@ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:33
msgid "; (semicolon)"
msgstr "; (średnik)"

#@ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:34
msgid ", (comma)"
msgstr ", (przecinek)"

#@ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:35
msgid ": (colon)"
msgstr ": (dwukropek)"

#@ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:36
msgid ". (dot)"
msgstr ". (kropka)"

#@ wp-table-reloaded
#: classes/export.class.php:37
msgid "| (pipe)"
msgstr "| (pionowa kreska)"

#@ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:40
#: views/view-about.php:21
#, php-format
msgid "More information about WP-Table Reloaded can be found on the <a href=\"%s\">plugin's website</a> or on its page in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>."
msgstr "Więcej na temat wtyczki WP-Table Reloaded można znaleźć na stronie <a href=\"%s\">wtyczki</a> lub <a href=\"%s\">w katalogu wtyczek WordPress</a>."

#@ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:41
#: views/view-about.php:21
#, php-format
msgid "For technical information, see the <a href=\"%s\">documentation</a>."
msgstr "W celu uzyskania technicznych informacji, sprawdź <a href=\"%s\">dokumentację</a>."

#@ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:42
#: views/view-about.php:28
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Support</a> is provided through the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Wsparcie</a> prowadzone poprzez <a href=\"%s\">forum WordPress</a>."

#@ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:43
#: views/view-about.php:28
#, php-format
msgid "Before asking for support, please carefully read the <a href=\"%s\">Frequently Asked Questions</a> where you will find answered to the most common questions, and search through the forums."
msgstr "Zanim poprosisz o wsparcie, przeczytaj uważnie sekcję <a href=\"%s\">FAQ</a> gdzie znajdziesz odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania lub poszukaj odpowiedzi na forum."

#@ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:44
#: views/view-about.php:35
#, php-format
msgid "If you like the plugin, <a href=\"%s\"><strong>a donation</strong></a> is recommended."
msgstr "Jeżeli jesteś zadowolony z wtyczki, <a href=\"%s\"><strong>darowizna</strong></a> jest mile widziana."

#@ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:74
msgid "Thank you for using <a href=\"http://tobias.baethge.com/wordpress-plugins/wp-table-reloaded-english/\">WP-Table Reloaded</a>."
msgstr "Dziękuję za korzystanie z wtyczki <a href=\"http://tobias.baethge.com/wordpress-plugins/wp-table-reloaded-english/\">WP-Table Reloaded</a>."

#@ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:74
#, php-format
msgid "Support the plugin with your <a href=\"%s\">donation</a>!"
msgstr "Wesprzyj wtyczkę swoją <a href=\"%s\">darowizną</a>!"

#@ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:104
#: classes/helper.class.php:109
msgid "Table cells can span across more than one column or row."
msgstr "Komórki w tabeli mogą być rozszerzone na więcej niż jedną kolumnę lub wiersz."

#@ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:104
msgid "Combining consecutive cells within the same row is called \"colspanning\"."
msgstr "Łączenie kolejnych komórek w tym samym wierszu nazywamy \"colspanning\" (\"scalaniem\")."

#@ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:104
msgid "To combine cells, add the keyword #colspan# to the cell to the right of the one with the content for the combined cell by using the corresponding button."
msgstr "W celu połączenia komórek, dodaj wyrażenie #colspan# do komórki po prawej stronie przy użyciu właściwego przycisku."

#@ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:104
#: classes/helper.class.php:109
msgid "Repeat this to add the keyword to all cells that shall be connected."
msgstr "Powtórz czynność w celu dodania wyrażenia do wszystkich komórek, które mają być połączone."

#@ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:104
#: classes/helper.class.php:109
msgid "Be aware that the JavaScript libraries will not work on tables which have combined cells."
msgstr "Biblioteki JavaScript nie są obsługiwane na tabelach, które mają połączone komórki."

#@ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:109
msgid "Combining consecutive cells within the same column is called \"rowspanning\"."
msgstr "Łączenie kolejnych komórek w ramach tej samej kolumny nazywamy \"rowspanning\"."

#@ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:109
msgid "To combine cells, add the keyword #rowspan# to the cell below the one with the content for the combined cell by using the corresponding button."
msgstr "Aby połączyć komórki, dodaj wyrażenie #rowspan# do komórki poniżej przy użyciu odpowiedniego przycisku."

#@ wp-table-reloaded
#: classes/helper.class.php:118
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#@ wp-table-reloaded
#: classes/render.class.php:140
#: views/view-list.php:60
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:257
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:258
msgid "English"
msgstr "Angielski"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:259
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:260
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:261
msgid "French"
msgstr "Francuski"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:262
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:263
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:264
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:265
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugalski"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:266
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:267
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:268
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:269
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:270
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chiński (uproszczony)"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:302
#, php-format
msgid "Welcome to WP-Table Reloaded %s. If you encounter any questions or problems, please refer to the <a href=\"%s\">FAQ</a>, the <a href=\"%s\">documentation</a>, and the <a href=\"%s\">support</a> section."
msgstr "Witam użytkowników wtyczki WP-Table Reloaded %s. Jeżeli napotkasz na jakiekolwiek problemy, odnieś się do sekcji<a href=\"%s\">FAQ</a>, <a href=\"%s\">dokumentacji</a>, wsparcia na <a href=\"%s\">forum</a>."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:303
#, php-format
msgid "Thank you for upgrading to WP-Table Reloaded %s."
msgstr "Dziękuję za aktualizację WP-Table Reloaded %s."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:303
msgid "This version includes several enhancements, like an updated DataTables library, a &quot;Table&quot; button in the toolbar of the visual editor, and several other things."
msgstr "Ta wersja zawiera wiele nowych funkcjonalności jak zaktualizowana biblioteka DataTables, przycisk &quot;Table&quot; w narzędziach edytora oraz wiele innych."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:303
#, php-format
msgid "Please read the <a href=\"%s\">release announcement</a> for more information."
msgstr "Dowiedz się więcej o <a href=\"%s\">nowej wersji</a>."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:303
#, php-format
msgid "If you like the new features and enhancements, I would appreciate a small <a href=\"%s\">donation</a>. Thank you."
msgstr "Jeżeli podobają Ci się nowe funkcjonalności, byłbym wdzięczny za małą <a href=\"%s\">darowiznę</a>. Dziękuję."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:308
msgid "Hide this message"
msgstr "Ukryj tę wiadomość"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:316
msgid "Thanks for using this plugin! You've installed WP-Table Reloaded over a month ago."
msgstr "Dziękuję za korzystanie z wtyczki! Zainstalowałeś wtyczkę WP-Table Reloaded ponad miesiąc temu."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:316
#, php-format
msgid "If it works and you are satisfied with the results of managing your %s table, isn't it worth at least one dollar or euro?"
msgid_plural "If it works and you are satisfied with the results of managing your %s tables, isn't it worth at least one dollar or euro?"
msgstr[0] "Jeżeli wtyczka pracuje poprawnie i dobrze zarządza Twoją %s tabelą, może warto przekazać chociaż 1 dolar lub 1 euro darownizy?"
msgstr[1] "Jeżeli wtyczka pracuje poprawnie i dobrze zarządza Twoimi %s tabelami, może warto przekazać chociaż 1 dolar lub 1 euro darownizy?"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:317
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Donations</a> help me to continue support and development of this <i>free</i> software - things for which I spend countless hours of my free time! Thank you!"
msgstr "<a href=\"%s\">Darowizna</a> pomaga mi nad dalszym rozwojem tego <i>darmowego</i> oprogramowania - dla którego poświęcam swój wolny czas! Dziekuję!"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:318
msgid "Sure, no problem!"
msgstr "Oczywiście, nie ma problemu!"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:319
msgid "I already donated."
msgstr "Już przekazałem darowiznę."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:320
msgid "No, thanks. Don't ask again."
msgstr "Nie dziękuję. Nie przypominaj mi o tym ponownie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:348
#, php-format
msgid "Table &quot;%s&quot; added successfully."
msgstr "Tabelę &quot;%s&quot; dodano pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:379
#, php-format
msgid "Table edited successfully. This Table now has the ID %s. You'll need to adjust existing shortcodes accordingly."
msgstr "Tabelę edytowano pomyślnie. Tablica ma teraz ID %s. Musisz poprawić istniejące kody we wpisach i na stronach."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:381
#, php-format
msgid "The ID could not be changed from %s to %s, because there already is a Table with that ID."
msgstr "Nie można zmienić ID z %s na %s ponieważ istnieje już tabela z tym numerem ID."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:384
msgid "Table edited successfully."
msgstr "Tabela edytowana pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:431
msgid "Rows swapped successfully."
msgstr "Wiersze zamienione pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:452
msgid "Columns swapped successfully."
msgstr "Kolumny zamienione pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:481
msgid "Table sorted successfully."
msgstr "Tabela posortowana pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:502
msgid "Row moved successfully."
msgstr "Wiersz przeniesiony pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:527
msgid "Column moved successfully."
msgstr "Kolumna przeniesiona pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:535
msgid "Row could not be deleted."
msgid_plural "Rows could not be deleted."
msgstr[0] "Wiersz nie mógł zostać usunięty."
msgstr[1] "Wiersze nie mogły zostać usunięte."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:544
msgid "Row deleted successfully."
msgid_plural "Rows deleted successfully."
msgstr[0] "Wiersz usunięto pomyślnie."
msgstr[1] "Wiersze usunięto pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:554
msgid "Column could not be deleted."
msgid_plural "Columns could not be deleted."
msgstr[0] "Kolumna nie mogła zostać usunięta."
msgstr[1] "Kolumny nie mogły zostać usunięte."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:567
msgid "Column deleted successfully."
msgid_plural "Columns deleted successfully."
msgstr[0] "Kolumnę usunięto pomyślnie."
msgstr[1] "Kolumny usunięto pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:590
msgid "Row inserted successfully."
msgid_plural "Rows inserted successfully."
msgstr[0] "Wiersz wstawiono pomyślnie."
msgstr[1] "Wiersze wstawiono pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:617
msgid "Column inserted successfully."
msgid_plural "Columns inserted successfully."
msgstr[0] "Kolumnę wstawiono pomyślnie."
msgstr[1] "Kolumny wstawiono pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:632
msgid "Row added successfully."
msgid_plural "Rows added successfully."
msgstr[0] "Wiersz dodano pomyślnie."
msgstr[1] "Wiersze dodano pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:646
msgid "Column added successfully."
msgid_plural "Columns added successfully."
msgstr[0] "Kolumnę dodano pomyślnie."
msgstr[1] "Kolumny dodano pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:653
msgid "Could not add Custom Data Field, because you did not enter a name."
msgstr "Nie można dodać Własnego Pola Danych ponieważ nie wprowadzono nazwy."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:658
msgid "Could not add Custom Data Field, because the name you entered is reserved for other table data."
msgstr "Nie można dodać Własnego Pola Danych ponieważ wprowadzona nazwa jest już zarezerwowana."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:664
msgid "Could not add Custom Data Field, because the name contained illegal characters."
msgstr "Nie można dodać Własnego Pola Danych ponieważ wprowadzona nazwa zawiera niedozwolone znaki."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:668
msgid "Could not add Custom Data Field, because a Field with that name already exists."
msgstr "Nie można dodać Własnego Pola Danych ponieważ takie pole już istnieje."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:674
msgid "Custom Data Field added successfully."
msgstr "Własne Pole Danych dodano pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:714
#: controllers/controller-admin.php:770
msgid "Copy of"
msgstr "Kopia"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:718
msgid "Table copied successfully."
msgid_plural "Tables copied successfully."
msgstr[0] "Tabelę skopiowano pomyślnie."
msgstr[1] "Tabele skopiowano pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:724
msgid "Table deleted successfully."
msgid_plural "Tables deleted successfully."
msgstr[0] "Tabelę usunięto pomyślnie."
msgstr[1] "Tabele usunięto pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:745
#: controllers/controller-admin.php:900
#: controllers/controller-admin.php:938
msgid "Table imported successfully."
msgid_plural "Tables imported successfully."
msgstr[0] "Tabelę zaimportowano pomyślnie."
msgstr[1] "Tabele zaimportowano pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:752
msgid "You did not select any tables!"
msgstr "Nie zaznaczyłeś żadnej tabeli!"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:775
#, php-format
msgid "Table &quot;%s&quot; copied successfully."
msgstr "Tabelę &quot;%s&quot; skopiowano pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:793
#, php-format
msgid "Table &quot;%s&quot; deleted successfully."
msgstr "Tabelę &quot;%s&quot; usunięto pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:801
msgid "Custom Data Field deleted successfully."
msgstr "Własne Pole Danych usunięto pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:803
msgid "Custom Data Field could not be deleted."
msgstr "Nie można usunąć Własnego Pola Danych."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:809
msgid "Delete failed."
msgstr "Usunięcie nie powiodło się."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:841
#: controllers/controller-admin.php:851
#: controllers/controller-admin.php:862
msgid "Imported Table"
msgstr "Zaimportowana tabela"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:842
#: controllers/controller-admin.php:863
#, php-format
msgid "from %s"
msgstr "z %s"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:852
msgid "via form"
msgstr "przez formularz"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:879
#: controllers/controller-admin.php:916
msgid "Table could not be imported."
msgstr "Tabela nie mogła zostać zaimportowana."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:896
#, php-format
msgid "Table %s (%s) replaced successfully."
msgstr "Tabela %s (%s) zastąpiona pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:946
#: controllers/controller-admin.php:1139
msgid "You do not have sufficient rights to perform this action."
msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:953
msgid "You did not upload a WP-Table Reloaded dump file."
msgstr "Nie wgrałeś pliku zrzutu bazy WP-Table Reloaded."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:962
msgid "The uploaded dump file is empty. Please upload a valid dump file."
msgstr "Wgrany plik zrzutu jest pusty. Wgraj właściwy plik zrzutu."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:991
msgid "All Tables, Settings and Options were successfully imported."
msgstr "Wszystkie tabele, ustawienia i opcje zostały pomyślnie zaimportowane."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1020
#, php-format
msgid "Table &quot;%s&quot; exported successfully."
msgstr "Tabelę &quot;%s&quot; eksportowano pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1065
#: views/view-options.php:232
msgid "You do not have sufficient rights to access the Plugin Options."
msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień aby edytować opcje wtyczki."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1120
msgid "Options saved successfully."
msgstr "Opcje zachowano pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1123
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Click here to Proceed.</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Kilknij aby kontynuować.</a>"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1189
msgid "There is no table with this ID!"
msgstr "Brak tabeli z podanym ID!"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1226
msgid "Thank you very much! Your donation is highly appreciated. You just contributed to the further development of WP-Table Reloaded!"
msgstr "Dziękuję bardzo! Jestem bardzo wdzięczny za Twoją darowiznę. Przyczyniłeś się do dalszego rozwoju WP-Table Reloaded!"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1228
#, php-format
msgid "No problem! I still hope you enjoy the benefits that WP-Table Reloaded brings to you. If you should want to change your mind, you'll always find the &quot;%s&quot; button on the <a href=\"%s\">WP-Table Reloaded website</a>."
msgstr "Nie ma problemu! Mam nadzieję, że bedziesz zadowolony z korzystania z wtyczki WP-Table Reloaded. Jeżeli zmienisz zdanie, znajdziesz właściwy &quot;%s&quot; przycisk na <a href=\"%s\">stronie WP-Table Reload</a>."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1228
#: controllers/controller-admin.php:1656
msgid "Donate"
msgstr "Przekaż darowiznę"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1251
#: controllers/controller-admin.php:1258
msgid "List of Tables"
msgstr "Wykaz tabel"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1251
#: controllers/controller-admin.php:1255
#: controllers/controller-admin.php:1257
msgid "WP-Table Reloaded"
msgstr "WP-Table Reloaded"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1252
#: controllers/controller-admin.php:1288
msgid "Add new Table"
msgstr "Dodanie nowej tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1253
#: controllers/controller-admin.php:1289
msgid "Import a Table"
msgstr "Import tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1254
#: controllers/controller-admin.php:1290
msgid "Export a Table"
msgstr "Eksport tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1255
#: controllers/controller-admin.php:1296
#: views/view-edit.php:342
#: views/view-edit.php:357
#: views/view-export.php:10
msgid "Plugin Options"
msgstr "Opcje wtyczki"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1256
msgid "About WP-Table Reloaded"
msgstr "O wtyczce WP-Table Reloaded"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1264
#, php-format
msgid "Edit Table &quot;%s&quot; (ID %s)"
msgstr "Edycja tabeli &quot;%s&quot; (ID %s)"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1265
#, php-format
msgid "Preview of Table &quot;%s&quot; (ID %s)"
msgstr "Podgląd tabeli &quot;%s&quot; (ID %s)"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1287
msgid "List Tables"
msgstr "Pokaż tabele"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1297
msgid "About the plugin"
msgstr "O wtyczce"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1652
msgid "WP-Table Reloaded Plugin Page"
msgstr "Strona wtyczki WP-Table Reloaded"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1652
msgid "Plugin Page"
msgstr "Strona wtyczki"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1653
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Najczęściej zadawane pytania (FAQ)"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1653
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1654
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1655
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Dokumentacja dotycząca wtyczki"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1655
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1656
msgid "Support WP-Table Reloaded with your donation!"
msgstr "Wesprzyj WP-Table Reloaded swoją darowizną!"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1695
msgid "Do you really want to activate this? You should only do that right before uninstallation!"
msgstr "Na pewno chcesz to aktywować? Powinieneś zrobić to tylko przez odinstalowaniem!"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1696
msgid "URL of link to insert"
msgstr "URL linku"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1697
msgid "Text of link"
msgstr "Tekst linku"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1698
msgid "To insert the following HTML code for a link into a cell, just click the cell after closing this dialog."
msgstr "Aby wstawić link HTML do komórki, kliknij komórkę po zamknięciu tego okna dialogowego."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1699
msgid "To insert an image, click &quot;OK&quot; and then click into the cell into which you want to insert the image."
msgstr "Aby wstawić obraz, naciśnij  &quot;OK&quot; a następnie kliknij w komórce, do której chcesz wstawić obraz."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1699
msgid "The Media Library will open, from which you can select the desired image or insert the image URL."
msgstr "Otworzona zostanie biblioteka mediów, z której będziesz mógł wybrać właściwy obraz lub wstawić URL do obrazu."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1699
#, php-format
msgid "Click the &quot;%s&quot; button to insert the image."
msgstr "Naciśnij &quot;%s&quot; przycisk aby wstawić obraz."

#: controllers/controller-admin.php:1699
msgid "Insert into Post"
msgstr "Wstaw do wpisu"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1700
msgid "To combine cells within a row, click into the cell to the right of the cell that has the content the combined cells shall have."
msgstr "Aby połączyć komórki w wierszu i zachować zawartość komórki kliknij w komórce po prawej stronie komórki z zawartością."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1701
msgid "To combine cells within a column, click into the cell below the cell that has the content the combined cells shall have."
msgstr "Aby połączyć komórki w kolumnie i zachować zawartość komórki kliknij w komórce poniżej komórki z zawartością."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1702
msgid "Do you want to copy the selected tables?"
msgstr "Chcesz skopiować wybrane tabele?"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1703
msgid "The selected tables and all content will be erased. Do you really want to delete them?"
msgstr "Wybrane tabele i cała zawartość zostanie usunięta. Na pewno chcesz je usunąć?"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1704
msgid "Do you really want to import the selected tables from the wp-Table plugin?"
msgstr "Na pewno chcesz zaimportować zaznaczone tabele z wtyczki wp-Table?"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1705
msgid "Do you want to copy this table?"
msgstr "Chcesz skopiować tę tabelę?"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1706
msgid "The complete table and all content will be erased. Do you really want to delete it?"
msgstr "Cała tabela i jej zawartość zostaną skasowane. Na pewno chcesz ją usunąć?"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1707
msgid "Do you really want to delete the selected rows?"
msgstr "Na pewno chcesz usunąć zaznaczone wiersze?"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1708
msgid "Do you really want to delete the selected columns?"
msgstr "Na pewno chcesz usunąć zaznaczone kolumny?"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1709
#: controllers/controller-admin.php:1713
#: controllers/controller-admin.php:1715
msgid "You have not selected any rows."
msgstr "Nie zaznaczono żadnych wierszy."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1710
#: controllers/controller-admin.php:1714
#: controllers/controller-admin.php:1716
msgid "You have not selected any columns."
msgstr "Nie zaznaczono żadnych kolumn."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1711
msgid "You can not delete all rows of the table at once!"
msgstr "Nie można od razu usunąć wszystkich wierszy w tabeli."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1712
msgid "You can not delete all columns of the table at once!"
msgstr "Nie można od razu usunąć wszystkich kolumn w tabeli."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1717
msgid "Do you really want to import this table from the wp-Table plugin?"
msgstr "Na pewno chcesz zaimportować tę tabelę z wtyczki wp-Table?"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1718
msgid "Do you really want to uninstall the plugin and delete ALL data?"
msgstr "Na pewno chcesz odinstalować wtyczkę i skasować WSZYSTKIE dane?"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1719
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Jesteś pewien?"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1720
msgid "Do you really want to change the ID of the table?"
msgstr "Na pewno chcesz zmienić numer ID tej tablicy?"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1721
msgid "To show this Custom Data Field, use this shortcode:"
msgstr "Aby wstawić Własne Pole Danych użyj następującego kodu:"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1722
msgid "To show this table, use this shortcode:"
msgstr "Aby wstawić tabelę użyj następującego kodu:"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1723
msgid "Warning: You will lose all current Tables and Settings! You should create a backup first. Be warned!"
msgstr "Uwaga: Stracisz wszystki tabele i ustawienia! Powinieneś najpierw utworzyć kopię bezpieczeństwa!"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1724
msgid "You have made changes to the content of this table and not yet saved them."
msgstr "Zostały wprowadzone zmiany w zawartości tabeli, które nie zostały jeszcze zapisane."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1724
#, php-format
msgid "You should first click &quot;%s&quot; or they will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Powinieneś najpierw kliknąć &quot;%s&quot; w przeciwnym przypadku dane zostaną utracone po wyjściu strony."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1724
#: views/view-edit.php:41
#: views/view-edit.php:253
#: views/view-edit.php:405
#: views/view-edit.php:456
msgid "Update Changes"
msgstr "Zachowaj zmiany"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1768
msgid "Insert a Table"
msgstr "Wstaw tabelę"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1829
msgid "Please wait..."
msgstr "Proszę czekać..."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1830
msgid "Show _MENU_ Tables"
msgstr "Pokaż _MENU_ Tabel"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1831
#: views/view-ajax_list.php:53
#: views/view-export.php:71
#: views/view-list.php:88
msgid "No tables were found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych tabel."

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1832
msgid "_START_ to _END_ of _TOTAL_ Tables"
msgstr "_START_ do _END_ z _TOTAL_ Tabel"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1833
msgid "(filtered from _MAX_ Tables)"
msgstr "(filtr dla _MAX_ Tabel)"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1834
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1835
msgid "First"
msgstr "Pierwsza"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1836
msgid "Back"
msgstr "Poprzednia"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1837
msgid "Next"
msgstr "Następna"

#@ wp-table-reloaded
#: controllers/controller-admin.php:1838
msgid "Last"
msgstr "Ostatnia"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:5
msgid "Plugin Purpose"
msgstr "Cel wtyczki"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:7
msgid "WP-Table Reloaded allows you to create and manage tables in the admin-area of WordPress."
msgstr "WP-Table Reloaded pozwala na tworzenie i zarządzanie tabelami w panelu administracyjnym WordPress."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:7
msgid "Those tables may contain strings, numbers and even HTML (e.g. to include images or links)."
msgstr "Te tabele mogą zawierać teksty, wartości i kod HTML (np. w celu wstawienia obrazów lub linków)."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:7
msgid "You can then show the tables in your posts, on your pages or in text-widgets by using a shortcode."
msgstr "Można wstawiać tabele do wpisów, stron lub w obszarze widget przy użyciu kodu."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:7
msgid "If you want to show your tables anywhere else in your theme, you can use a template tag function."
msgstr "Jeżeli chcesz wstawić swoje tabele gdziekolwiek w swoim temacie, możesz użyć funkcji template tag."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:12
msgid "Usage"
msgstr "Użycie wtyczki"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
msgid "At first you should add or import a table."
msgstr "Najpierw dodaj lub zaimportuj tabelę."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
msgid "This means that you either let the plugin create an empty table for you or that you load an existing table from either a CSV, XML or HTML file."
msgstr "Oznacza to, że utworzyłeś pustą tabelę lub załadowałeś pustą tabelę z plików CSV, XML lub HTML."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
msgid "Then you can edit your data or change the structure of your table (e.g. by inserting or deleting rows or columns, swaping rows or columns or sorting them) and select specific table options like alternating row colors or whether to print the name or description, if you want."
msgstr "Możesz edytować dane lub zmienić strukturę tabeli (np. wstawiając lub usuwając wiersze lub kolumny, zamieniając wiersze lub kolumny lub sortując je) i zastosować różnego rodzaju opcje jak kolory tła czy opcje drukowania."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
msgid "To easily add a link or an image to a cell, use the provided buttons. Those will ask you for the URL and a title. Then you can click into a cell and the corresponding HTML will be added to it for you."
msgstr "Aby łatwo dodać link lub zdjęcie do komórki użyj przedstawionego przycisku. Zostaniesz zapytany o URL i tytuł. Wtedy możesz kliknąć w komórce i właściwy kod HTML zostanie dodany."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
#: views/view-ajax_preview.php:5
#: views/view-edit.php:9
#: views/view-list.php:2
#, php-format
msgid "To insert the table into a page, post or text-widget, copy the shortcode <strong>[table id=%s /]</strong> and paste it into the corresponding place in the editor."
msgstr "Aby wstawić tabelę na stronie, we wpisie lub w tekstowym obszarze widget, skopiuj kod <strong>[table id=%s /]</strong> i wklej we właściwe miejsce w edytorze."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
#, php-format
msgid "You can also select the desired table from a list (after clicking the button &quot;%s&quot; in the editor toolbar) and the corresponding shortcode will be added for you."
msgstr "Możesz wybrać tabelę z listy (po kliknięciu &quot;%s&quot; w edytorze) a właściwy kod zostanie wstawiony."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
#: views/view-list.php:2
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
msgid "Tables can be styled by changing and adding CSS commands."
msgstr "Można zmienić styl tabeli poprzez zmiany w pliku CSS."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
msgid "The plugin ships with default CSS Stylesheets, which can be customized with own code or replaced with other Stylesheets."
msgstr "Wtyczka zawiera domyślny plik CSS, który może być edytowany lub zastąpiony własnym."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
msgid "For this, each table is given certain CSS classes that can be used as CSS selectors."
msgstr "Każdej tabeli przypisywany jest właściwy styl CSS."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:14
#, php-format
msgid "Please see the <a href=\"%s\">documentation</a> for a list of these selectors and for styling examples."
msgstr "Zobacz <a href=\"%s\">dokumentację</a> gdzie zamieszczono przykładowe rozwiązania styli CSS."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:19
msgid "More Information and Documentation"
msgstr "Więcej informacji i dokumentacja"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:26
msgid "Help and Support"
msgstr "Pomoc i wsparcie"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:28
#, php-format
msgid "If you do not find an answer there, please <a href=\"%s\">open a new thread</a> in the WordPress Support Forums with the tag &quot;wp-table-reloaded&quot;."
msgstr "Jeżeli nie znajdziesz tam odpowiedzi na swoje pytanie, proszę <a href=\"%s\">utworzyć nowy wątek</a> na forum WordPress Support umieszczając tag &quot;wp-table-reloaded&quot;."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:33
msgid "Author and License"
msgstr "Autor i licencja"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:35
#, php-format
msgid "This plugin was written by <a href=\"%s\">Tobias B&auml;thge</a>."
msgstr "Ta wtyczka została stworzona przez <a href=\"%s\">Tobias B&auml;thge</a>."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:35
msgid "It is licensed as Free Software under GPL 2."
msgstr "Jest to darmowe oprogramowanie na licencji GPL 2."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:35
#, php-format
msgid "Please rate the plugin in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>."
msgstr "Oceń działanie wtyczki w katalogu wtyczek <a href=\"%s\">WordPress</a>."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:35
msgid "Donations and good ratings encourage me to further develop the plugin and to provide countless hours of support. Any amount is appreciated! Thanks!"
msgstr "Darowizny oraz dobre oceny zachęcają do dalszych prac nad rozwojem wtyczki. Każda wartość darowizny jest mile widziana! Dziękuję!"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:40
msgid "Credits and Thanks"
msgstr "Podziękowania dla"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:43
msgid "Thanks go to <a href=\"http://alexrabe.boelinger.com/\">Alex Rabe</a> for the original wp-Table plugin,"
msgstr "Podziękowania dla <a href=\"http://alexrabe.boelinger.com/\">Alex Rabe</a> za wtyczkę wp-Table,"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:44
msgid "Allan Jardine for the <a href=\"http://www.datatables.net/\">DataTables jQuery plugin</a>,"
msgstr "Allan Jardine za <a href=\"http://www.datatables.net/\">wtyczkę DataTables jQuery</a>,"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:45
msgid "Christian Bach for the <a href=\"http://www.tablesorter.com/\">Tablesorter jQuery plugin</a>,"
msgstr "Christian Bach za <a href=\"http://www.tablesorter.com/\">wtyczkę Tablesorter jQuery</a>,"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:46
msgid "Soeren Krings for its extension <a href=\"http://tablesorter.openwerk.de/\">Tablesorter Extended</a>,"
msgstr "Soeren Krings za jego <a href=\"http://tablesorter.openwerk.de/\">Tablesorter Extended</a>,"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:47
msgid "the submitters of translations:"
msgstr "tłumaczom:"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:76
#, php-format
msgid "%s (thanks to %s)"
msgstr "%s (dzięki %s)"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:79
msgid "and to all donors, contributors, supporters, reviewers and users of the plugin!"
msgstr "oraz wszystkim wspierającym, darczyńcom, oceniającym i użytkownikom wtyczki!"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:85
msgid "Debug and Version Information"
msgstr "Informacje o wersji"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:85
#: views/view-edit.php:15
#: views/view-edit.php:51
#: views/view-edit.php:104
#: views/view-edit.php:262
#: views/view-edit.php:353
#: views/view-edit.php:414
#: views/view-options.php:19
#: views/view-options.php:70
#: views/view-options.php:87
#: views/view-options.php:184
#: views/view-options.php:195
msgctxt "expand"
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:85
#: views/view-edit.php:15
#: views/view-edit.php:51
#: views/view-edit.php:104
#: views/view-edit.php:262
#: views/view-edit.php:353
#: views/view-edit.php:414
#: views/view-options.php:19
#: views/view-options.php:70
#: views/view-options.php:87
#: views/view-options.php:184
#: views/view-options.php:195
msgid "Expand"
msgstr "Rozwiń"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:88
msgid "You are using the following versions of the software."
msgstr "Używasz następującej wersji oprogramowania."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:88
msgid "Please provide this information in bug reports."
msgstr "Uwzględnij tę informację w raporcie o błędach."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-about.php:91
msgid "Plugin installed"
msgstr "Wtyczka zainstalowana"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:4
msgid "To add a new table, enter its name, a description (optional) and the number of rows and columns."
msgstr "Aby wstawić nową tabelę, wstaw jej nazwę, opis (opcjonalnie) oraz liczbę wierszy i kolumn."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:4
msgid "You may also add, insert or delete rows and columns later."
msgstr "Później możesz również dodać, wstawić lub usunąć wiersze lub kolumny."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:13
#: views/view-ajax_list.php:14
#: views/view-ajax_list.php:22
#: views/view-edit.php:23
#: views/view-edit.php:283
#: views/view-import.php:99
#: views/view-import.php:108
#: views/view-list.php:15
#: views/view-list.php:25
msgid "Table Name"
msgstr "Nazwa tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:14
msgid "Enter Table Name"
msgstr "Wprowadź nazwę tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:17
#: views/view-ajax_list.php:15
#: views/view-ajax_list.php:23
#: views/view-edit.php:27
#: views/view-import.php:100
#: views/view-import.php:109
#: views/view-list.php:16
#: views/view-list.php:26
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:18
msgid "Enter Description"
msgstr "Wstaw opis"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:21
msgid "Number of Rows"
msgstr "Liczba wierszy"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:25
msgid "Number of Columns"
msgstr "Liczba kolumn"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-add.php:32
msgid "Add Table"
msgstr "Dodaj tabelę"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_list.php:3
#: views/view-list.php:2
msgid "This is a list of all available tables."
msgstr "To wykaz dostępnych tabel."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_list.php:3
msgid "You may insert a table into a post or page here."
msgstr "Tu można wstawić tabelę do wpisu lub na stronę."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_list.php:4
#, php-format
msgid "Click the &quot;%s&quot; link after the desired table and the corresponding shortcode will be inserted into the editor (<strong>[table id=&lt;ID&gt; /]</strong>)."
msgstr "Kliknij link &quot;%s&quot; pod wybraną tabelą aby wstawić właściwy kod do edytora (<strong>[table id=&lt;ID&gt; /]</strong>)."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_list.php:4
#: views/view-ajax_list.php:44
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_list.php:13
#: views/view-ajax_list.php:21
#: views/view-import.php:98
#: views/view-import.php:107
#: views/view-list.php:13
#: views/view-list.php:23
msgid "ID"
msgstr "ID"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_list.php:16
#: views/view-ajax_list.php:24
#: views/view-edit.php:426
#: views/view-import.php:101
#: views/view-import.php:110
msgid "Action"
msgstr "Działanie"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_preview.php:3
msgid "This is a preview of your table."
msgstr "To jest podgląd Twojej tabeli."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_preview.php:4
msgid "Because of CSS styling, the table might look different on your page!"
msgstr "Ze względu na style CSS, tabela na Twojej stronie może wyglądać inaczej!"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-ajax_preview.php:4
msgid "The JavaScript libraries are also not available in this preview."
msgstr "Biblioteki JavaScript nie są dostepne w tym podglądzie."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:8
msgid "On this page, you can edit the content of the table."
msgstr "Na tej stronie można edytować zawartość tabeli."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:8
msgid "It is also possible to change the table structure by inserting, deleting, moving, and swapping columns and rows."
msgstr "Możliwa jest zmiana struktury tabeli poprzez wstawianie, usuwanie i zamianę kolumn i wierszy."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:15
msgid "Table Information"
msgstr "Informacje o tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:19
msgid "Table ID"
msgstr "ID tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:32
#: views/view-list.php:17
#: views/view-list.php:27
msgid "Last Modified"
msgstr "Ostatnio zmodyfikowano"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:33
#: views/view-list.php:44
msgid "by"
msgstr "przez"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:42
#: views/view-edit.php:254
#: views/view-edit.php:406
#: views/view-edit.php:457
msgid "Save and go back"
msgstr "Zapisz i powróć"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:45
#: views/view-edit.php:257
#: views/view-edit.php:409
#: views/view-edit.php:460
#: views/view-options.php:65
#: views/view-options.php:171
msgid "Cancel"
msgstr "Zrezygnuj"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:51
msgid "Table Contents"
msgstr "Zawartość tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:104
msgid "Data Manipulation"
msgstr "Zmiana danych"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:114
#: views/view-options.php:55
msgid "Insert Link"
msgstr "Wstaw link"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:115
msgid "Insert Image"
msgstr "Wstaw obraz"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:124
msgid "ascending"
msgstr "rosnąco"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:125
msgid "descending"
msgstr "malejąco"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:128
#, php-format
msgid "Sort table by column %s in %s order"
msgstr "Sortowanie tabeli na podstawie kolumny %s %s"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:130
msgid "Sort"
msgstr "Sortuj"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:135
#: views/view-edit.php:139
msgctxt "item"
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:136
#: views/view-edit.php:140
msgctxt "item"
msgid "Unhide"
msgstr "Odkryj"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:137
#, php-format
msgctxt "hide_unhide"
msgid "Selected rows: %s %s"
msgstr "Wybrane wiersze: %s %s"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:141
#, php-format
msgctxt "hide_unhide"
msgid "Selected columns: %s %s"
msgstr "Wybrane kolumny: %s %s"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:144
msgid "Combine cells in a row:"
msgstr "Połącz komórki w wierszu:"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:145
msgid "Add colspan"
msgstr "Dodaj colspan (scalanie)"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:148
msgid "Combine cells in a column:"
msgstr "Połącz komórki w kolumnie:"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:149
msgid "Add rowspan"
msgstr "Dodaj rowspan (scalony wiersz)"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:155
msgid "Insert row"
msgstr "Wstaw wiersz"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:156
#: views/view-edit.php:160
#: views/view-list.php:65
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:157
#, php-format
msgctxt "insert_delete"
msgid "Selected rows: %s %s"
msgstr "Wybrane wiersze: %s %s"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:159
msgid "Insert column"
msgstr "Wstaw kolumnę"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:161
#, php-format
msgctxt "insert_delete"
msgid "Selected columns: %s %s"
msgstr "Wybrane kolumny: %s %s"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:171
#, php-format
msgid "Add %s row(s)"
msgstr "Dodanie %s wiersza(wierszy)"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:172
#: views/view-edit.php:175
#: views/view-edit.php:451
msgid "Add"
msgstr "Dodanie"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:174
#, php-format
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "Dodanie %s kolumny (kolumn)"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:189
#, php-format
msgid "Swap rows %s and %s"
msgstr "Zamień wiersze %s i %s"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:191
#: views/view-edit.php:206
msgid "Swap"
msgstr "Zamień"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:204
#, php-format
msgid "Swap columns %s and %s"
msgstr "Zamiana kolumny %s i %s"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:219
#: views/view-edit.php:239
msgid "before"
msgstr "przed"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:220
#: views/view-edit.php:240
msgid "after"
msgstr "po"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:223
#, php-format
msgid "Move row %s %s row %s"
msgstr "Przesunięcie wiersza %s %s wiersz %s"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:225
#: views/view-edit.php:245
msgid "Move"
msgstr "Przesuń"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:243
#, php-format
msgid "Move column %s %s column %s"
msgstr "Przesunięcie kolumny %s %s kolumnę %s"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:262
msgid "Table Styling Options"
msgstr "Opcje stylu tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:264
msgid "These settings will only be used for this table."
msgstr "Te ustawienia są dostępne tylko dla tej tabeli."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:267
msgid "Alternating row colors"
msgstr "Inne kolory wierszy"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:268
msgid "Every second row has an alternating background color."
msgstr "Przeciwny kolor tła dla co drugiego wiersza."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:271
msgid "Row Highlighting"
msgstr "Podświetlenie wiersza"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:272
msgid "Highlight a row by changing its background color while the mouse cursor hovers above it."
msgstr "Podświetlenie wiersza polegające na zmianie koloru tła po najechaniu na niego myszką."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:275
msgid "Table head"
msgstr "Nagłówek tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:276
msgid "The first row of your table is the table head (HTML tags &lt;thead&gt; and &lt;th&gt;)."
msgstr "Pierwszy wiersz tabeli jest jej nagłówkiem (HTML tags &lt;thead&gt; and &lt;th&gt;)."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:279
msgid "Table footer"
msgstr "Stopka tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:280
msgid "The last row of your table is the table footer (HTML tags &lt;tfoot&gt; and &lt;th&gt;)."
msgstr "Ostatni wiersz tabeli jest jej stopką (HTML tags &lt;tfoot&gt; and &lt;th&gt;)."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:289
#: views/view-edit.php:306
msgid "above"
msgstr "powyżej"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:291
#: views/view-edit.php:308
msgid "below"
msgstr "poniżej"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:294
#, php-format
msgid "The Table Name shall be written %s the table (HTML tag &lt;h2&gt;)."
msgstr "Nazwa tabeli będzie widoczna %s tabeli (HTML tag &lt;h2&gt;)."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:300
msgid "Table Description"
msgstr "Opis tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:311
#, php-format
msgid "The Table Description shall be written %s the table."
msgstr "Opis tabeli będzie widoczny %s tabeli."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:317
msgid "Use JavaScript library"
msgstr "Użyj biblioteki JavaScript"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:323
#: views/view-edit.php:327
#: views/view-edit.php:339
msgid "You can change further settings for this library below."
msgstr "Poniżej możesz zmienić pozostałe ustawienia dla tej biblioteki."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:331
#: views/view-edit.php:335
msgid "The table will then be sortable by the visitor."
msgstr "Tablica wtedy będzie mogła być sortowana przez użytkownika."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:342
#, php-format
msgid "Yes, use the &quot;%s&quot; JavaScript library with this table."
msgstr "Tak, użyj &quot;%s&quot; bibliotekę JavaScript dla tej tabeli."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:342
#, php-format
msgid "You must enable the use of a JavaScript library on the &quot;%s&quot; screen first."
msgstr "Najpierw należy włączyć bibliotekę JavaScript w &quot;%s&quot; "

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:353
msgid "DataTables JavaScript Features"
msgstr "Funkcjonalności JavaScript dla tabel."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:355
msgid "You can enable certain features for the DataTables JavaScript library here."
msgstr "Tu można włączyć niektóre opcje biblioteki JavaScript dla tabel."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:355
msgid "More information on these features can be found on the <a href=\"http://www.datatables.net/\">DataTables website</a>."
msgstr "Więcej informacji na temat tej opcji można znaleźć na <a href=\"http://www.datatables.net/\">stronie DataTables</a>."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:357
#, php-format
msgid "You can currently not change these options, because you have not enabled the &quot;DataTables&quot; or the &quot;DataTables+TableTools&quot; JavaScript library on the &quot;%s&quot; screen."
msgstr "Nie można obecnie zmienić tych ustawień ponieważ nie włączono &quot;DataTables&quot; lub &quot;DataTables+TableTools&quot; biblioteki JavaScript w &quot;%s&quot;"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:357
msgid "It is not possible to use these features with the &quot;Tablesorter&quot; or &quot;Tablesorter Extended&quot; libraries."
msgstr "Nie można użyć tych funkcjonalności z bibliotekami &quot;Tablesorter&quot; lub &quot;Tablesorter Extended&quot; ."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:361
msgid "Sorting"
msgstr "Sortowanie"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:362
msgid "Yes, enable sorting of table data by the visitor."
msgstr "Tak, włącz możliwość sortowania tabeli przez użytkownika."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:365
msgid "Pagination"
msgstr "Paginacja (wyświetlanie tylko określonej liczby wierszy)"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:370
msgid "Yes, enable pagination (showing only a certain number of rows) of the table by the visitor."
msgstr "Tak, włącz paginację (wyświetlanie określonej liczby wierszy) tabeli przez użytkowników."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:372
#, php-format
msgid "Show %1$s rows of the table per page."
msgstr "Pokaż %1$s wierszy tabeli na stronie."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:378
msgid "Length Change"
msgstr "Zmiana długości"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:379
msgid "Yes, allow the visitor to change the number of rows shown when using pagination."
msgstr "Tak, pozwól użytkownikom zmieniać liczbę wierszy przy użyciu paginacji."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:382
msgid "Filtering"
msgstr "Filtr"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:383
msgid "Yes, enable the visitor to filter or search the table. Only rows with the search word in them are shown."
msgstr "Tak, pozwól użytkownikom filtrować lub przeszukiwać tabelę. Tylko wiersze zawierające szukane słowo zostaną wyświetlone."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:386
msgid "Info Bar"
msgstr "Baner informacyjny"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:387
msgid "Yes, show the table information display. This shows information and statistics about the currently visible data, including filtering."
msgstr "Tak, pokaż informacje o tabeli. Wyświetlone zostaną informacje i statystyki o obecnie widocznych danych łącznie z zastosowanymi filtrami."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:390
msgid "TableTools"
msgstr "Narzędzia tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:392
msgid "Yes, activate the TableTools functions (Copy to Clipboard, Save to CSV, Save to XLS, Print Table) for this table."
msgstr "Tak, aktywuj narzędzia tabeli (Kopiuj do schowka, zapisz jako CSV, zapisz jako XLS, drukuj tabelę) dla tej tabeli."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:393
msgid "This option can only be used with the &quot;DataTables+TableTools&quot; JavaScript library."
msgstr "Ta opcja może zostać użyta tylko z bibliotekami JavaScript &quot;DataTables+TableTools&quot; "

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:397
msgid "Custom Commands"
msgstr "Własne polecenia"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:398
msgid "Enter additional DataTables JavaScript parameters that will be included with the script call here."
msgstr "Wprowadź dodatkowe parametry DataTables JavaScript, które zostaną w skrypcie."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:398
msgid "For advanced use only. Read the <a href=\"http://www.datatables.net/\">DataTables documentation</a> before."
msgstr "Dla zaawasowanych użytkowników. Przed użyciem przeczytaj <a href=\"http://www.datatables.net/\">dokumentację DataTables </a>."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:414
msgid "Custom Data Fields"
msgstr "Własne Pola Danych"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:416
msgid "Custom Data Fields can be used to add extra metadata to a table."
msgstr "Własne Pola Danych mogą zostać użyte w celu dodania dodatkowych danych meta do tablicy."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:416
msgid "For example, this could be information about the source or the creator of the data."
msgstr "Na przykład, może być to informacja o źródle danych."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:418
#, php-format
msgid "You can show this data in the same way as tables by using the shortcode <strong>[table-info id=%s field=\"&lt;field-name&gt;\" /]</strong>."
msgstr "Można pokazać te dane w taki sam sposób jak tabele przy użyciu kodu <strong>[table-info id=%s field=\"&lt;field-name&gt;\" /]</strong>."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:424
msgid "Field Name"
msgstr "Nazwa pola"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:425
msgid "Value"
msgstr "Wartość"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:439
msgid "Delete Field"
msgstr "Usuń pole"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:441
msgid "View shortcode"
msgstr "Zobacz kod"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:450
msgid "To add a new Custom Data Field, enter its name (only lowercase letters, numbers, _ and -)."
msgstr "Aby dodać nowe Własne Pole Danych wprowadź nazwę (tylko małe litery, liczby, _ and -)."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:451
msgid "Custom Data Field Name"
msgstr "Nazwa Własnego Pola Danych"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:465
msgid "Other actions"
msgstr "Inne działania"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:468
msgid "Delete Table"
msgstr "Usuń tabelę"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-edit.php:469
#: views/view-export.php:59
msgid "Export Table"
msgstr "Eksport tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:10
msgid "It is recommended to export and backup the data of important tables regularly."
msgstr "Zalecany jest regularne wykonywanie kopii bezpieczeństwa."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:10
msgid "Select the table, the desired export format and (for CSV only) a delimiter."
msgstr "Wybierz tabelę, żądany format eksportu danych i (tylko dla plików CSV) znak rozdzielenia danych."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:10
msgid "You may choose to download the export file. Otherwise it will be shown on this page."
msgstr "Wybierz w celu pobrania eksportowanego pliku."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:10
msgid "Be aware that only the table data, but no options or settings are exported."
msgstr "Bądź świadomy, że tylko dane tabeli, nie opcje lub ustawienia są eksportowane."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:10
#, php-format
msgid "To backup all tables, including their settings, at once use the &quot;%s&quot; button in the &quot;%s&quot;."
msgstr "W celu utworzenia kopii bezpieczeństwa wszystkich tabeli, ustawień użyj przycisku &quot;%s&quot; w &quot;%s&quot;."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:10
#: views/view-options.php:189
msgid "Create and Download Dump File"
msgstr "Utwórz i pobierz plik zrzutu bazy"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:18
msgid "Select Table to Export"
msgstr "Wybierz tabelę do eksportu"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:33
msgid "Select Export Format"
msgstr "Wybierz format eksportu"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:43
msgid "Select Delimiter to use"
msgstr "Wybierz znak rozdzielenia danych"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:50
msgid "Only needed for CSV export."
msgstr "Tylko w przypadku eksportu do pliku CSV."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:53
msgid "Download file"
msgstr "Pobierz plik"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:54
msgid "Yes, I want to download the export file."
msgstr "Tak, chcę pobrać eksportowany plik."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-export.php:71
#: views/view-list.php:88
#, php-format
msgid "You should <a href=\"%s\">add</a> or <a href=\"%s\">import</a> a table to get started!"
msgstr "Powinieneś <a href=\"%s\">dodać</a> lub <a href=\"%s\">zaimportować</a> tabelę aby zacząć!"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:3
msgid "WP-Table Reloaded can import tables from existing data."
msgstr "WP-Table Reloaded może zaimportować tabele z istniejących danych."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:3
msgid "This may be a CSV, XML or HTML file, each with a certain structure."
msgstr "Może to być plik CSV, XML lub HTML, każdy we właściwej strukturze."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:3
msgid "To import an existing table, please select its format and the source for the import."
msgstr "Aby importować istniejącą tabelę, proszę wybrać jej format i źródło importu."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:3
msgid "You can also decide, if you want to import it as a new table or replace an existing table."
msgstr "Możesz również wybrać czy chcesz zaimportować plik jako nową tabelę czy zastąpić istniejącą."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:10
msgid "Select Import Format"
msgstr "Wybierz format importu"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:21
msgid "Add or Replace Table?"
msgstr "Dodać czy zamienić tabelę?"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:23
msgid "Add as new Table"
msgstr "Dodaj jako nową tabelę"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:24
msgid "Replace existing Table"
msgstr "Zamień istniejącą tabelę"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:28
msgid "Select existing Table to Replace"
msgstr "Wybierz istniejącą tabelę w celu jej zamiany"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:44
msgid "Select source for Import"
msgstr "Wybierz źródło importu"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:46
msgid "File upload"
msgstr "Wgranie pliku"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:47
msgid "URL"
msgstr "URL"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:48
msgid "Manual input"
msgstr "Ręczne wprowadzenie"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:49
msgid "File on server"
msgstr "Plik na serwerze"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:53
msgid "Select File with Table to Import"
msgstr "Wybierz plik z tabelą do importu"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:57
msgid "URL to Import Table from"
msgstr "URL do importowanej tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:61
msgid "Path to file on server"
msgstr "Ścieżka do pliku na serwerze"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:65
msgid "Paste data with Table to Import"
msgstr "Wklej dane tabeli do importu"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:71
msgid "Import Table"
msgstr "Import tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:85
msgid "Import from original wp-Table plugin"
msgstr "Import z wtyczki wp-Table"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:131
msgid "Import"
msgstr "Import"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:139
#: views/view-list.php:79
msgid "Bulk actions:"
msgstr "Masowe działania:"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:139
msgid "Import Tables"
msgstr "Import tabeli"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-import.php:145
msgid "wp-Table by Alex Rabe seems to be installed, but no tables were found."
msgstr "Wygląda jakby wtyczka wp-Table była zainstalowana ale nie znaleziono w niej tabel."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:2
msgid "You may add, edit, copy, delete or preview tables here."
msgstr "Tu można dodawać, edytować, usuwać lub podejrzeć tabele."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:2
msgid "Each table has a unique ID that needs to be adjusted in that shortcode."
msgstr "Każda tabela ma unikalny numer ID, który należy dodać we wklejanym kodzie."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:2
#, php-format
msgid "You can also click the button &quot;%s&quot; in the editor toolbar to select and insert a table."
msgstr "Można również kliknąć przycisk &quot;%s&quot; bezpośrednio w edytorze aby wybrać i wstawić tabelę."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:39
msgid "(no name)"
msgstr "(brak nazwy)"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:40
msgid "(no description)"
msgstr "(brak opisu)"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:58
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Edytuj %s"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:62
msgid "Shortcode"
msgstr "Kod"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:63
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:64
msgid "Export"
msgstr "Eksport"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:66
#, php-format
msgid "Preview of Table %s"
msgstr "Podgląd tabeli %s"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:67
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:79
msgid "Copy Tables"
msgstr "Kopiuj tabele"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-list.php:79
msgid "Delete Tables"
msgstr "Usuń tabele"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:3
msgid "WP-Table Reloaded has several options which affect the plugin behavior in different areas."
msgstr "WP-Table Reloaded ma wiele dostępnych opcji."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:4
msgid "Frontend Options influence the output and used features of tables in pages, posts or text-widgets."
msgstr "Opcje wyglądu wpływają na sposób wyświetlania tabeli we wpisach, na stronach i tekstowym obszarze widget."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:4
#, php-format
msgid "The Backend Options control the plugin's admin area, e.g. the &quot;%s&quot; screen."
msgstr "Opcje administracyjne kontrolują zachowania wtyczki, np. obraz &quot;%s&quot; screen."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:4
#: views/view-options.php:55
#: views/view-options.php:75
#: views/view-options.php:79
msgid "Edit Table"
msgstr "Edytuj tabelę"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:4
msgid "Administrators have access to further Admin Options."
msgstr "Do dalszych opcji mają dostęp administratorzy."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:19
msgid "Frontend Options"
msgstr "Opcje wyglądu"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:23
msgid "JavaScript library"
msgstr "Biblioteka JavaScript"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:24
msgid "Yes, enable the use of a JavaScript library."
msgstr "Tak, włącz bibliotekę JavaScript."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:24
msgid "WP-Table Reloaded includes three JavaScript libraries that can add useful features, like sorting, pagination, and filtering, to a table."
msgstr "WP-Table Reloaded zawiera trzy biblioteki JavaScript, które mogą dodać nowe funkcjonalności jak sortowanie, paginacja i filtrowanie tabeli."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:28
msgid "Select the library to use:"
msgstr "Wybierz, którą bibliotekę chcesz użyć:"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:29
#: views/view-options.php:127
msgid "recommended"
msgstr "rekomendowane"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:33
#, php-format
msgid "(You can read more about each library's features on the <a href=\"%s\">plugin's website</a>.)"
msgstr "(Można dowiedzieć się więcej na temat każdej z bilbiotek na <a href=\"%s\">stronie wtyczki</a>.)"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:36
msgid "Default CSS"
msgstr "Domyślny styl CSS"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:38
msgid "Yes, include and load the plugin's default CSS Stylesheets. This is highly recommended, if you use one of the JavaScript libraries!"
msgstr "Tak, zastosuj i załaduj domyślny styl CSS wtyczki. Zalecane, jeżeli korzystasz z bibliotek JavaScript!"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:42
msgid "Custom CSS"
msgstr "Własny styl CSS"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:44
msgid "Yes, include and load the following custom CSS commands."
msgstr "Tak, zastosuj i załaduj następujący własny kod styli CSS."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:44
msgid "This should be used to change the table layout and styling."
msgstr "Należy zastosować w celu zmiany układu i wyglądu tabeli."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:50
#, php-format
msgid "You can get styling examples from the <a href=\"%s\">FAQ</a>."
msgstr "Przykłady użycia styli CSS można znaleźć w sekcji <a href=\"%s\">FAQ</a>."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:50
#, php-format
msgid "Information on available CSS selectors can be found in the <a href=\"%s\">documentation</a>."
msgstr "Informację o dostępnych selektorach CSS można znaleźć w <a href=\"%s\">dokumentacji</a>."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:54
msgid "Links in new window"
msgstr "Linki w nowym oknie"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:55
#, php-format
msgid "Yes, open links that are inserted with the &quot;%s&quot; button on the &quot;%s&quot; screen in a new browser window <strong>from now on</strong>."
msgstr "Tak, otwórz linki, które zostały wstawione poprzez przycisk the &quot;%s&quot; na obrazie &quot;%s&quot;  w nowym oknie <strong>od teraz</strong>."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:62
#: views/view-options.php:168
msgid "Save Options"
msgstr "Zapisz opcje"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:70
msgid "Backend Options"
msgstr "Opcje ustawień"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:74
msgid "Exit warning"
msgstr "Ostrzeżenie o wyjściu"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:75
#, php-format
msgid "Yes, show a warning message, if I leave the &quot;%s&quot; screen and have not yet saved my changes."
msgstr "Tak, pokaż ostrzeżenie jeżeli opuszczę &quot;%s&quot; ekran bez zapisywania zmian."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:78
msgid "Growing textareas"
msgstr "Powiększanie tekstu"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:79
#, php-format
msgid "Yes, enlarge the textareas on the &quot;%s&quot; screen when they are focussed."
msgstr "Tak, powiększ obszar tekstu na obrazie &quot;%s&quot; przy zbliżeniu."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:87
msgid "Admin Options"
msgstr "Opcje administratora"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:89
#: views/view-options.php:209
#: views/view-options.php:223
msgid "This area are only available to site administrators!"
msgstr "Ta sekcja jest dostępna tylko dla administratora!"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:89
msgid "You can therefore not change these options."
msgstr "Nie możesz dlatego zmienić tych ustawień."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:94
msgid "Plugin Access"
msgstr "Dostęp do wtyczki"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:95
msgid "To access WP-Table Reloaded, a user needs to be:"
msgstr "Aby mieć dostęp do wtyczki użytkownik musi być zarejestrowany jako:"

#: views/view-options.php:96
#: views/view-options.php:107
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: views/view-options.php:97
#: views/view-options.php:108
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"

#: views/view-options.php:98
#: views/view-options.php:109
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: views/view-options.php:99
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Współtwórca"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:105
msgid "Plugin Options Access"
msgstr "Opcje dostępu do wtyczki"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:106
msgid "To access the Plugin Options of WP-Table Reloaded, a user needs to be:"
msgstr "Aby mieć dostęp do ustawień wtyczki użytkownik musi być zarejestrowany jako:"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:110
msgid "Admin Options, Dump file Import, and Manual Plugin Uninstall are always accessible by Administrators only, regardless of this setting."
msgstr "Opcje administracyjne, import zrzutu bazy oraz ręczna możliwość odinstalowania wtyczki są zawsze dostępne tylko dla Administratora, bez względu na te ustawienia."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:114
msgid "Plugin Language"
msgstr "Język wtyczki"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:115
msgid "WP-Table Reloaded shall be shown in this language:"
msgstr "Wtyczka WP-Table Reloaded ma korzystać z języka:"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:116
#, php-format
msgid "WordPress Default (currently %s)"
msgstr "Domyślne ustawienia WordPress (obecnie %s)"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:125
msgid "Admin menu entry"
msgstr "Menu Administratora"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:126
msgid "WP-Table Reloaded shall be shown in this section of the admin menu:"
msgstr "Wtyczka WP-Table Reloaded ma być wyświetlona w następującej sekcji kokpitu:"

#: views/view-options.php:127
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"

#: views/view-options.php:128
msgid "Posts"
msgstr "Wpisy"

#: views/view-options.php:138
msgid "Pages"
msgstr "Strony"

#: views/view-options.php:139
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"

#: views/view-options.php:140
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: views/view-options.php:141
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:142
msgid "Top-Level"
msgstr "Górny poziom"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:147
msgid "Frontend Edit Link"
msgstr "Link Edit"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:148
msgid "Yes, show an \"Edit\" link to users with sufficient rights near every table on the frontend."
msgstr "Tak, widoczny dla uprawnionych użytkowników na górze tabeli link \"Edit\" ."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:152
msgid "WordPress Search"
msgstr "Wyszukiwarka WordPress"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:153
msgid "Yes, the WordPress Search shall also find posts and pages that contain the search term inside a table."
msgstr "Tak, wyszukiwarka WordPress pod kątem szukanej frazy ma również sprawdzać wstawione do stron i wpisów tabele."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:157
msgid "Remove upon Deactivation"
msgstr "Usuń po deaktywacji"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:158
msgid "Yes, remove all plugin related data from the database when the plugin is deactivated."
msgstr "Tak, należy usunąć wszystkie dane związane z wtyczką z bazy danych po deaktywacji wtyczki."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:158
msgid "Should be activated directly before deactivation only!"
msgstr "Powinno być aktywowane wyłącznie bezpośrednio przez deaktywowaniem!"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:178
msgid "WP-Table Reloaded Data Export and Backup"
msgstr "Dane eksportu i kopii bezpieczeństwa WP-Table Reloaded"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:181
msgid "WP-Table Reloaded can export and import a so-called dump file that contains all tables, their settings and the plugin's options."
msgstr "WP-Table Reloaded może eksportować albo importować tak zwany zrzut bazy, który zawiera wszystkie tabele, ich ustawienia oraz opcje wtyczki."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:181
msgid "This file can be used as a backup or to move all data to another WordPress site."
msgstr "Ten plik może zostać użyty jako kopia bezpieczeństwa albo w celu przeniesienia danych do innej strony WordPress."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:184
msgid "Export a dump file"
msgstr "Eksport zrzutu bazy."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:186
msgid "To export all Tables and their settings, click the button below to generate and download a dump file."
msgstr "Aby eksportować wszystkie tabele i ich ustawienia, należy nacisnąć przycisk poniżej w celu generacji zrzutu bazy."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:186
msgid "<strong>Warning</strong>: Do <strong>not</strong> edit the content of that file under any circumstances as you will destroy the file!"
msgstr "<strong>Uwaga</strong>: <strong>Edycja</strong> zawartości pliku może spowodować jego uszkodzenie!"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:195
msgid "Import a dump file"
msgstr "Import zrzutu bazy"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:197
msgid "To import a WP-Table Reloaded dump file and restore the included data, upload the file from your computer."
msgstr "Aby zaimportować zrzut bazy WP-Table Reloaded i przywrócić zawarte w nim dane, należy pobrać plik ze swojego komputera."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:197
msgid "All current data of this WP-Table Reloaded installation (Tables, Options, Settings) <strong>WILL BE OVERWRITTEN</strong> with the data from the file!"
msgstr "Wszystkie dane wtyczki (tabele, opcje, ustawienia) <strong>ZOSTANĄ NADPISANE</strong>!"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:197
msgid "Do not proceed, if you do not understand this!"
msgstr "Nie kontynuuj, jeżeli nie jest to dla Ciebie zrozumiałe!"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:197
msgid "It is highly recommended to export and backup the data of this installation before importing another dump file (see above)."
msgstr "Zalecany jest eksport i utworzenie kopii bezpieczeństwa istniejącej instalacji przed wgraniem nowego zrzutu bazy (patrz powyżej)."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:203
msgid "Select Dump File"
msgstr "Wybór pliku zrzutu bazy"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:205
msgid "Import Dump File"
msgstr "Import pliku zrzutu bazy"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:215
msgid "Manually Uninstall WP-Table Reloaded"
msgstr "Ręcznie odinstaluj WP-Table Reloaded"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:217
msgid "Uninstalling <strong>will permanently delete</strong> all tables, data, and options, that belong to WP-Table Reloaded from the database, including all tables you added or imported."
msgstr "Odinstalowanie <strong>na zawsze usunie</strong> wszystkie tabele, dane i ustawienia związane z WP-Table Reloaded z bazy danych, łącznie z tabelami, które zostały dodane lub zaimportowane."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:217
msgid "You will manually need to remove the plugin's files from the plugin folder afterwards."
msgstr "Będziesz musiał potem ręcznie usunąć folder wtyczki z katalogu wtyczek."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:217
msgid "Be very careful with this and only click the button if you know what you are doing!"
msgstr "Bądź ostrożny i użyj tego przycisku tylko jeżeli wiesz co robisz!"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-options.php:221
msgid "Uninstall Plugin WP-Table Reloaded"
msgstr "Odinstaluj wtyczkę WP-Table Reloaded"

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-uninstall.php:3
msgid "Plugin deactivated successfully."
msgstr "Wtyczka została wyłączona pomyślnie."

#@ wp-table-reloaded
#: views/view-uninstall.php:4
msgid "All tables, data and options were deleted. You may now manually remove the plugin's subfolder from your WordPress plugin folder or use the \"Delete\" link on the Plugins page."
msgstr "Wszystkie tabele, dane oraz ustawienia zostały usunięte. Można teraz ręcznie skasować folder wtyczki z katalogu wtyczek na serwerze lub użyć przycisku \"Delete\" na Twojej stronie wtyczek w kokpicie."

