msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wp-table-reloaded\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-table-reloaded\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-04 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ashish <ashish@outshinesolutions.com>\n"
"Language-Team: OutshineSolutions <pratyush.krishna@outshinesolutions.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: hindi\n"
"X-Poedit-Country: india\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n>=2 && n<=4 ? 1 : n==1 ? 0 : 2;\n"

#: classes/export.class.php:28
#: classes/import.class.php:36
msgid "CSV - Character-Separated Values"
msgstr "सीएसवी - अक्षर से अलग किए गए मान"

#: classes/export.class.php:29
#: classes/import.class.php:37
msgid "HTML - Hypertext Markup Language"
msgstr "HTML -  Hypertext Markup भाषा"

#: classes/export.class.php:30
#: classes/import.class.php:38
msgid "XML - eXtended Markup Language"
msgstr "XML - eXtended Markup भाषा"

#: classes/export.class.php:33
msgid "; (semicolon)"
msgstr "; (सेमीकोलन)"

#: classes/export.class.php:34
msgid ", (comma)"
msgstr ", (अल्पविराम)"

#: classes/export.class.php:35
msgid ": (colon)"
msgstr ": (कोलन )"

#: classes/export.class.php:36
msgid ". (dot)"
msgstr ". (डोट )"

#: classes/export.class.php:37
msgid "| (pipe)"
msgstr "| (pipe)"

#: classes/helper.class.php:40
#: views/view-about.php:22
#, php-format
msgid "More information about WP-Table Reloaded can be found on the <a href=\"%s\">plugin's website</a> or on its page in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>."
msgstr "WP के बारे में अधिक जानकारी के टैबिल रीलोडेड पर पाया जा सकता है <a href=\"%s\">plugin's website</a> या अपने पृष्ठ पर <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>."

#: classes/helper.class.php:41
#: views/view-about.php:22
#, php-format
msgid "For technical information, see the <a href=\"%s\">documentation</a>."
msgstr "तकनीकी जानकारी के लिए,  see the <a href=\"%s\">documentation</a>."

#: classes/helper.class.php:42
#: views/view-about.php:29
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Support</a> is provided through the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Support</a> के माध्यम से प्रदान की जाती है  <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."

#: classes/helper.class.php:43
#: views/view-about.php:29
#, php-format
msgid "Before asking for support, please carefully read the <a href=\"%s\">Frequently Asked Questions</a> where you will find answered to the most common questions, and search through the forums."
msgstr "समर्थन के लिए  पहले से पूछ रहा, कृपया ध्यान से पढ़ें <a href=\"%s\">Frequently Asked Questions</a> आप सबसे आम सवालों के जवाब कहाँ मिलेगा, मंचों के माध्यम से और खोज. "

#: classes/helper.class.php:44
#: views/view-about.php:36
#, php-format
msgid "If you like the plugin, <a href=\"%s\"><strong>a donation</strong></a> is recommended."
msgstr "तुम अगर प्लगइन की तरह, <a href=\"%s\"><strong>a donation</strong></a>सिफारिश की है."

#: classes/helper.class.php:74
msgid "Thank you for using <a href=\"http://tobias.baethge.com/wordpress-plugins/wp-table-reloaded-english/\">WP-Table Reloaded</a>."
msgstr "आप का उपयोग करने के लिए धन्यवाद  <a href=\"http://tobias.baethge.com/wordpress-plugins/wp-table-reloaded-english/\">WP-Table Reloaded</a>. "

#: classes/helper.class.php:74
#, php-format
msgid "Support the plugin with your <a href=\"%s\">donation</a>!"
msgstr "प्लगइन समर्थन तुम्हारे साथ <a href=\"%s\">donation</a>!"

#: classes/helper.class.php:104
#: classes/helper.class.php:109
msgid "Table cells can span across more than one column or row."
msgstr "टेबल cells को एक से अधिक cells या coloumn में विस्तार कर सकते हैं."

#: classes/helper.class.php:104
msgid "Combining consecutive cells within the same row is called \"colspanning\"."
msgstr "लगातार cells को एक ही row में जोरने को \"colspanning\" कहते हैं"

#: classes/helper.class.php:104
msgid "To combine cells, add the keyword #colspan# to the cell to the right of the one with the content for the combined cell by using the corresponding button."
msgstr "cells को गठबंधन के लिए, इसी बटन का उपयोग करके कीवर्ड #colspan# संयुक्त सेल के लिए सामग्री के साथ एक के अधिकार के लिए सेल के लिए जोड़ें."

#: classes/helper.class.php:104
#: classes/helper.class.php:109
msgid "Repeat this to add the keyword to all cells that shall be connected."
msgstr "इस क्रिया को सभी cells कि जुड़े जाएगा खोजशब्द जोड़ने के लिए."

#: classes/helper.class.php:109
msgid "Combining consecutive cells within the same column is called \"rowspanning\"."
msgstr "लगातार cells को एक ही column में जोरने को \"rowspanning\" कहते हैं"

#: classes/helper.class.php:109
msgid "To combine cells, add the keyword #rowspan# to the cell below the one with the content for the combined cell by using the corresponding button."
msgstr "cells को गठबंधन के लिए, इसी बटन का उपयोग करके कीवर्ड #rowspan# संयुक्त सेल के लिए सामग्री के साथ एक के अधिकार के लिए सेल के लिए जोड़ें."

#: classes/helper.class.php:118
msgid "Help"
msgstr "सहायता"

#: classes/render.class.php:140
#: views/view-list.php:60
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"

#: controllers/controller-admin.php:292
msgid "Czech"
msgstr "Czech"

#: controllers/controller-admin.php:293
msgid "German"
msgstr "German"

#: controllers/controller-admin.php:294
msgid "English"
msgstr "English"

#: controllers/controller-admin.php:295
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: controllers/controller-admin.php:296
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"

#: controllers/controller-admin.php:297
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilian Portuguese"

#: controllers/controller-admin.php:298
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"

#: controllers/controller-admin.php:299
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"

#: controllers/controller-admin.php:301
msgid "Albanian"
msgstr "Albanian"

#: controllers/controller-admin.php:302
msgid "Belorussian"
msgstr "Belorussian"

#: controllers/controller-admin.php:303
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"

#: controllers/controller-admin.php:304
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"

#: controllers/controller-admin.php:305
msgid "French"
msgstr "French"

#: controllers/controller-admin.php:306
msgid "Italian"
msgstr "Italian"

#: controllers/controller-admin.php:307
msgid "Polish"
msgstr "Polish"

#: controllers/controller-admin.php:308
msgid "Russian"
msgstr "Russian"

#: controllers/controller-admin.php:309
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"

#: controllers/controller-admin.php:310
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"

#: controllers/controller-admin.php:336
#, php-format
msgid "Welcome to WP-Table Reloaded %s. If you encounter any questions or problems, please refer to the <a href=\"%s\">FAQ</a>, the <a href=\"%s\">documentation</a>, and the <a href=\"%s\">support</a> section."
msgstr "WP में आपका स्वागत है टैबिल रीलोडेड %s.यदि आपके पास कोई प्रश्न या समस्याओं है, कृपया देखे <a href=\"%s\">FAQ</a>, the <a href=\"%s\">documentation</a>, and the <a href=\"%s\">  support</a> section"

#: controllers/controller-admin.php:337
#, php-format
msgid "Thank you for upgrading to WP-Table Reloaded %s."
msgstr "तुम WP के उन्नयन टैबिल रीलोडेड के लिए धन्यवाद %s."

#: controllers/controller-admin.php:337
msgid "Among other things, this version adds support for \"colspan\" and \"rowspan\" of table cells and enables the WP Search to search through tables."
msgstr "अन्य बातों के अलावा, इस संस्करण टेबल के  \"colspan  \" और  \"rowspan\"  के लिए समर्थन और WP खोज को तब्लेस में खोजने की सुविदा के लिए समर्थन करता है ."

#: controllers/controller-admin.php:337
#, php-format
msgid "Please read the <a href=\"%s\">release announcement</a> for more information."
msgstr "अधिक जानकारी के लिए कृपया  <a href=\"%s\">जारी घोषणा</a>  पढ़ें."

#: controllers/controller-admin.php:337
#, php-format
msgid "If you like the new features and enhancements, I would appreciate a small <a href=\"%s\">donation</a>. Thank you."
msgstr "यदि आपको नई सुविधाओं और वृद्धि पसंद है मुझे अच्छा होगा एक छोटा सा, <a href=\"%s\">donation</a>. धन्यवाद."

#: controllers/controller-admin.php:342
msgid "Hide this message"
msgstr "इस संदेश को छिपाएँ"

#: controllers/controller-admin.php:350
msgid "Thanks for using this plugin! You've installed WP-Table Reloaded over a month ago."
msgstr "इस प्लगइन का उपयोग करने के लिए धन्यवाद! आपने WP टैबिल रीलोडेड एक महीने से पहले स्थापितकिया था ."

#: controllers/controller-admin.php:350
#, php-format
msgid "If it works and you are satisfied with the results of managing your %s table, isn't it worth at least one dollar or euro?"
msgid_plural "If it works and you are satisfied with the results of managing your %s tables, isn't it worth at least one dollar or euro?"
msgstr[0] "अगर यह काम करता है और आप अपने %s प्रबंध के परिणामों से संतुष्ट  हैं, क्या ये कम से कम एक डॉलर या यूरो के बराबर भी नहीं है? "
msgstr[1] "अगर यह काम करता है और आप अपने %s प्रबंध के परिणामों से संतुष्ट  हैं, क्या ये कम से कम एक डॉलर या यूरो के बराबर भी नहीं है? "
msgstr[2] "अगर यह काम करता है और आप अपने %s प्रबंध के परिणामों से संतुष्ट  हैं, क्या ये कम से कम एक डॉलर या यूरो के बराबर भी नहीं है? "

#: controllers/controller-admin.php:351
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Donations</a> help me to continue support and development of this <i>free</i> software - things for which I spend countless hours of my free time! Thank you!"
msgstr "<a href=\"%s\">Donations</a> मेरी मदद करो समर्थन और इस का विकास जारी रखने के लिए <i>free</i> सॉफ्टवेयर - कुछ है जिसके लिए मैं अपने खाली समय के अनगिनत घंटे खर्च करता हु! धन्यवाद!"

#: controllers/controller-admin.php:352
msgid "Sure, no problem!"
msgstr "बेशक, कोई समस्या नहीं है!"

#: controllers/controller-admin.php:353
msgid "I already donated."
msgstr "मैं पहले से ही दान की."

#: controllers/controller-admin.php:354
msgid "No, thanks. Don't ask again."
msgstr "नहीं, धन्यवाद. फिर मत पूछो."

#: controllers/controller-admin.php:382
#, php-format
msgid "Table &quot;%s&quot; added successfully."
msgstr "टेबल &quot; %s &quot;  सफलतापूर्वक जोड़ दिया."

#: controllers/controller-admin.php:413
#, php-format
msgid "Table edited successfully. This Table now has the ID %s. You'll need to adjust existing shortcodes accordingly."
msgstr "टेबल सफलतापूर्वक संपादित किया. इस तालिका के पास अब आईडी %s है. आप मौजूदा shortcodes तदनुसार समायोजित करने की आवश्यकता होगी."

#: controllers/controller-admin.php:415
#, php-format
msgid "The ID could not be changed from %s to %s, because there already is a Table with that ID."
msgstr "आईडी %s  से %s नहीं बदला जा सकता है , क्योंकि वहाँ पहले से ही है कि पहचान पत्र के साथ एक टेबल है. "

#: controllers/controller-admin.php:418
msgid "Table edited successfully."
msgstr "टेबल सफलतापूर्वक संपादित किया."

#: controllers/controller-admin.php:464
msgid "Rows swapped successfully."
msgstr "पंक्तियों को सफलतापूर्वक बदली गयी . "

#: controllers/controller-admin.php:485
msgid "Columns swapped successfully."
msgstr "कॉलम सफलतापूर्वक बदली गयी ."

#: controllers/controller-admin.php:514
msgid "Table sorted successfully."
msgstr "टेबल सफलतापूर्वक हल."

#: controllers/controller-admin.php:535
msgid "Row moved successfully."
msgstr "पंक्ति सफलतापूर्वक चला गया."

#: controllers/controller-admin.php:560
msgid "Column moved successfully."
msgstr "कॉलम सफलतापूर्वक चला गया."

#: controllers/controller-admin.php:568
msgid "Row could not be deleted."
msgid_plural "Rows could not be deleted."
msgstr[0] "पंक्ति को नष्ट नहीं किया जा सका."
msgstr[1] "पंक्ति को नष्ट नहीं किया जा सका."
msgstr[2] "पंक्ति को नष्ट नहीं किया जा सका."

#: controllers/controller-admin.php:577
msgid "Row deleted successfully."
msgid_plural "Rows deleted successfully."
msgstr[0] "पंक्ति को सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."
msgstr[1] "पंक्ति को सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."
msgstr[2] "पंक्ति को सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."

#: controllers/controller-admin.php:587
msgid "Column could not be deleted."
msgid_plural "Columns could not be deleted."
msgstr[0] "कॉलम नष्ट नहीं किया जा सका."
msgstr[1] "कॉलम नष्ट नहीं किया जा सका."
msgstr[2] "कॉलम नष्ट नहीं किया जा सका."

#: controllers/controller-admin.php:600
msgid "Column deleted successfully."
msgid_plural "Columns deleted successfully."
msgstr[0] "कॉलम सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."
msgstr[1] "कॉलम सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."
msgstr[2] "कॉलम सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."

#: controllers/controller-admin.php:623
msgid "Row inserted successfully."
msgid_plural "Rows inserted successfully."
msgstr[0] "पंक्ति को सफलतापूर्वक डाला."
msgstr[1] "पंक्ति को सफलतापूर्वक डाला."
msgstr[2] "पंक्ति को सफलतापूर्वक डाला."

#: controllers/controller-admin.php:650
msgid "Column inserted successfully."
msgid_plural "Columns inserted successfully."
msgstr[0] "कॉलम को सफलतापूर्वक डाला."
msgstr[1] "कॉलम को सफलतापूर्वक डाला."
msgstr[2] "कॉलम को सफलतापूर्वक डाला."

#: controllers/controller-admin.php:665
msgid "Row added successfully."
msgid_plural "Rows added successfully."
msgstr[0] "पंक्ति को सफलतापूर्वक जोड़ दिया."
msgstr[1] "पंक्ति को सफलतापूर्वक जोड़ दिया."
msgstr[2] "पंक्ति को सफलतापूर्वक जोड़ दिया."

#: controllers/controller-admin.php:679
msgid "Column added successfully."
msgid_plural "Columns added successfully."
msgstr[0] "कॉलम को सफलतापूर्वक जोड़ दिया."
msgstr[1] "कॉलम को सफलतापूर्वक जोड़ दिया."
msgstr[2] "कॉलम को सफलतापूर्वक जोड़ दिया."

#: controllers/controller-admin.php:686
msgid "Could not add Custom Data Field, because you did not enter a name."
msgstr " कस्टम डेटा फील्ड नहीं जोड़ा जा सका, क्योंकि तुमने  एक नाम दर्ज नहीं किया."

#: controllers/controller-admin.php:691
msgid "Could not add Custom Data Field, because the name you entered is reserved for other table data."
msgstr "कस्टम डेटा फील्ड नहीं जोड़ा जा सका, क्योंकि आपके द्वारा दर्ज नाम अन्य तालिका डेटा के लिए आरक्षित है."

#: controllers/controller-admin.php:697
msgid "Could not add Custom Data Field, because the name contained illegal characters."
msgstr " कस्टम डेटा फील्ड नहीं जोड़ा जा सका, क्योंकि नाम में अवैध अक्षर शामिल हैं."

#: controllers/controller-admin.php:701
msgid "Could not add Custom Data Field, because a Field with that name already exists."
msgstr " कस्टम डेटा फील्ड नहीं जोड़ा जा सका, क्योंकि उस नाम के साथ एक फील्ड पहले से ही मौजूद है."

#: controllers/controller-admin.php:707
msgid "Custom Data Field added successfully."
msgstr "कस्टम डेटा फील्ड सफलतापूर्वक जोड़ दिया."

#: controllers/controller-admin.php:747
#: controllers/controller-admin.php:803
msgid "Copy of"
msgstr "कॉपी के "

#: controllers/controller-admin.php:751
msgid "Table copied successfully."
msgid_plural "Tables copied successfully."
msgstr[0] "टेबल की सफलतापूर्वक  नकल की."
msgstr[1] "टेबल की सफलतापूर्वक  नकल की."
msgstr[2] "टेबल की सफलतापूर्वक  नकल की."

#: controllers/controller-admin.php:757
msgid "Table deleted successfully."
msgid_plural "Tables deleted successfully."
msgstr[0] "टेबल सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."
msgstr[1] "टेबल सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."
msgstr[2] "टेबल सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."

#: controllers/controller-admin.php:778
#: controllers/controller-admin.php:916
#: controllers/controller-admin.php:954
msgid "Table imported successfully."
msgid_plural "Tables imported successfully."
msgstr[0] "तालिका आयातित सफलतापूर्वक."
msgstr[1] "तालिका आयातित सफलतापूर्वक."
msgstr[2] "तालिका आयातित सफलतापूर्वक."

#: controllers/controller-admin.php:785
msgid "You did not select any tables!"
msgstr "आप किसी भी तालिका का चयन नहीं किया!"

#: controllers/controller-admin.php:808
#, php-format
msgid "Table &quot;%s&quot; copied successfully."
msgstr "तालिका &quot;%s&quot; सफलतापूर्वक नकल हैं."

#: controllers/controller-admin.php:826
#, php-format
msgid "Table &quot;%s&quot; deleted successfully."
msgstr "तालिका  &quot;%s&quot;  सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."

#: controllers/controller-admin.php:834
msgid "Custom Data Field deleted successfully."
msgstr "कस्टम डेटा फील्ड सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."

#: controllers/controller-admin.php:836
msgid "Custom Data Field could not be deleted."
msgstr "कस्टम डेटा फील्ड नष्ट नहीं किया जा सका."

#: controllers/controller-admin.php:842
msgid "Delete failed."
msgstr "हटाएँ विफल रहे."

#: controllers/controller-admin.php:870
#: controllers/controller-admin.php:879
#: controllers/controller-admin.php:889
msgid "Imported Table"
msgstr "आयातित तालिका"

#: controllers/controller-admin.php:871
#: controllers/controller-admin.php:890
#, php-format
msgid "from %s"
msgstr "from %s"

#: controllers/controller-admin.php:880
msgid "via form"
msgstr "फ़ॉर्म के द्वारा"

#: controllers/controller-admin.php:900
#: controllers/controller-admin.php:932
msgid "Table could not be imported."
msgstr "तालिका का आयात नहीं किया जा सका."

#: controllers/controller-admin.php:912
#, php-format
msgid "Table %s (%s) replaced successfully."
msgstr "टेबल %s (%s) को सफलतापूर्वक हटाई गयी. "

#: controllers/controller-admin.php:962
#: controllers/controller-admin.php:1148
msgid "You do not have sufficient rights to perform this action."
msgstr "आपके पास यह कार्य करने के लिए पर्याप्त अधिकारों नहीं है."

#: controllers/controller-admin.php:969
msgid "You did not upload a WP-Table Reloaded dump file."
msgstr "आपने एक WP-तालिका रीलोडेड डंप फाइल अपलोड नहीं किया."

#: controllers/controller-admin.php:978
msgid "The uploaded dump file is empty. Please upload a valid dump file."
msgstr "अपलोड की गई डंप फाइल खाली है. कृपया एक वैध डंप फाइल अपलोड करें."

#: controllers/controller-admin.php:1007
msgid "All Tables, Settings and Options were successfully imported."
msgstr "सभी टेबल्स, सेटिंग्स और विकल्प को सफलतापूर्वक आयात किया गया."

#: controllers/controller-admin.php:1036
#, php-format
msgid "Table &quot;%s&quot; exported successfully."
msgstr "टेबल  &quot;%s&quot;  सफलतापूर्वक निर्यात किया."

#: controllers/controller-admin.php:1081
#: views/view-options.php:223
msgid "You do not have sufficient rights to access the Plugin Options."
msgstr "आपके पास पर्याप्त प्लगइन विकल्प के उपयोग अधिकार नहीं है."

#: controllers/controller-admin.php:1135
msgid "Options saved successfully."
msgstr "विकल्प सफलतापूर्वक बचाया."

#: controllers/controller-admin.php:1198
msgid "There is no table with this ID!"
msgstr "इस आईडी के साथ कोई टेबल है!"

#: controllers/controller-admin.php:1235
msgid "Thank you very much! Your donation is highly appreciated. You just contributed to the further development of WP-Table Reloaded!"
msgstr "बहुत बहुत धन्यवाद!  आपका दान अत्यधिक सराहनीय  है. तुम बस WP के आगे विकास तालिका रीलोडेड में योगदान करो!"

#: controllers/controller-admin.php:1237
#, php-format
msgid "No problem! I still hope you enjoy the benefits that WP-Table Reloaded brings to you. If you should want to change your mind, you'll always find the &quot;%s&quot; button on the <a href=\"%s\">WP-Table Reloaded website</a>."
msgstr "कोई बात नहीं!  अभी भी आशा है कि आप WP-तालिका रीलोडेड का आनंद लेंगे. यदि आप अपने मन बदलना चाहते हैं,आपको हमेशा मिलेगा &quot;%s&quot; पर बटन <a href=\"%s\">WP-Table रीलोडेड वेबसाइट</a>.     "

#: controllers/controller-admin.php:1237
#: controllers/controller-admin.php:1655
msgid "Donate"
msgstr "दान"

#: controllers/controller-admin.php:1264
#: controllers/controller-admin.php:1272
msgid "List of Tables"
msgstr "सारणी की सूची"

#. #-#-#-#-#  plugin.pot (WP-Table Reloaded 1.6-RC1)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of an extension
#: controllers/controller-admin.php:1264
#: controllers/controller-admin.php:1269
#: controllers/controller-admin.php:1271
msgid "WP-Table Reloaded"
msgstr "WP-Table रीलोडेड"

#: controllers/controller-admin.php:1265
#: controllers/controller-admin.php:1295
msgid "Add new Table"
msgstr "नई तालिका जोड़ें"

#: controllers/controller-admin.php:1266
#, php-format
msgid "Edit Table &quot;%s&quot; (ID %s)"
msgstr "संपादित करें तालिका &quot;%s&quot; (ID %s)"

#: controllers/controller-admin.php:1267
#: controllers/controller-admin.php:1296
msgid "Import a Table"
msgstr "आयात एक मेज़"

#: controllers/controller-admin.php:1268
#: controllers/controller-admin.php:1297
msgid "Export a Table"
msgstr "निर्यात एक मेज़"

#: controllers/controller-admin.php:1269
#: controllers/controller-admin.php:1303
#: views/view-edit.php:338
#: views/view-edit.php:353
#: views/view-export.php:10
msgid "Plugin Options"
msgstr "प्लगइन विकल्प"

#: controllers/controller-admin.php:1270
msgid "About WP-Table Reloaded"
msgstr "WP टैबिल रीलोडेड के बारे में "

#: controllers/controller-admin.php:1273
#, php-format
msgid "Preview of Table &quot;%s&quot; (ID %s)"
msgstr "तालिका के पूर्वावलोकन &quot;%s&quot; (ID %s)"

#: controllers/controller-admin.php:1294
msgid "List Tables"
msgstr "सूची टेबल्स"

#: controllers/controller-admin.php:1304
msgid "About the plugin"
msgstr "बारे में प्लगइन"

#: controllers/controller-admin.php:1651
msgid "WP-Table Reloaded Plugin Page"
msgstr "WP-Table रीलोडेड प्लगइन पेज"

#: controllers/controller-admin.php:1651
msgid "Plugin Page"
msgstr "प्लगइन पेज"

#: controllers/controller-admin.php:1652
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "सवाल जवाब"

#: controllers/controller-admin.php:1652
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: controllers/controller-admin.php:1653
msgid "Support"
msgstr "सहायता"

#: controllers/controller-admin.php:1654
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "प्लगइन दस्तावेज़ीकरण"

#: controllers/controller-admin.php:1654
msgid "Documentation"
msgstr "प्रलेखन"

#: controllers/controller-admin.php:1655
msgid "Support WP-Table Reloaded with your donation!"
msgstr "समर्थन WP टैबिल अपने दान के साथ रीलोडेड!"

#: controllers/controller-admin.php:1694
msgid "Do you really want to activate this? You should only do that right before uninstallation!"
msgstr "क्या आप वास्तव में चाहते हैं कि इस सक्रिय? तुम सिर्फ स्थापना रद्द करने से पहले कि ठीक करना चाहिए!"

#: controllers/controller-admin.php:1695
msgid "URL of link to insert"
msgstr "कड़ी का यूआरएल डालने के लिए"

#: controllers/controller-admin.php:1696
msgid "Text of link"
msgstr "लिंक का पाठ"

#: controllers/controller-admin.php:1697
msgid "To insert the following HTML code for a link into a cell, just click the cell after closing this dialog."
msgstr "एक सेल में एक कड़ी के लिए निम्न HTML कोड डालने, बस इस संवाद को बंद करने के बाद सेल क्लिक करें."

#: controllers/controller-admin.php:1698
msgid "To insert an image, click the cell into which you want to insert the image."
msgstr "एक छवि डालें,सेल पर क्लिक करें जिसमें आप छवि डालने के चाहता हूँ."

#: controllers/controller-admin.php:1698
msgid "The Media Library will open, from which you can select the desired image or insert the image URL."
msgstr "मीडिया लाइब्रेरी खुल जाएगा,जहां से आप इच्छित छवि का चयन करें या छवि यूआरएल डाल सकते."

#: controllers/controller-admin.php:1698
#, php-format
msgid "Click the &quot;%s&quot; button to insert the image."
msgstr "क्लिक करें  &quot;%s&quot; बटन छवि डालने के लिए."

#: controllers/controller-admin.php:1698
msgid "Insert into Post"
msgstr "पोस्ट में डालें"

#: controllers/controller-admin.php:1699
msgid "To combine cells within a row, click into the cell to the right of the cell that has the content the combined cells shall have."
msgstr "एक पंक्ति के भीतर सेल सेल कि सामग्री संयुक्त कोशिकाओं होगा है के अधिकार के लिए सेल में, क्लिक करें गठबंधन."

#: controllers/controller-admin.php:1700
msgid "To combine cells within a column, click into the cell below the cell that has the content the combined cells shall have."
msgstr "एक कॉलम पर क्लिक करें भीतर सेल कि सामग्री संयुक्त कोशिकाओं होगा है नीचे सेल में कोशिकाओं गठबंधन."

#: controllers/controller-admin.php:1701
msgid "Do you want to copy the selected tables?"
msgstr "क्या आप चयनित टेबल की नकल करना चाहते हैं?"

#: controllers/controller-admin.php:1702
msgid "The selected tables and all content will be erased. Do you really want to delete them?"
msgstr "चयनित मेज और सभी सामग्री मिट जाएगा. क्या तुम सच में उन्हें हटाना चाहते हैं?"

#: controllers/controller-admin.php:1703
msgid "Do you really want to import the selected tables from the wp-Table plugin?"
msgstr "क्या तुम सच में WP-प्लगइन तालिका से तालिका चयनित आयात करना चाहते हैं?"

#: controllers/controller-admin.php:1704
msgid "Do you want to copy this table?"
msgstr "क्या आप इस मेज की नकल करना चाहते हैं?"

#: controllers/controller-admin.php:1705
msgid "The complete table and all content will be erased. Do you really want to delete it?"
msgstr "पूरा मेज और सभी सामग्री मिट जाएगा. पूरा मेज और सभी सामग्री मिट जाएगा."

#: controllers/controller-admin.php:1706
msgid "Do you really want to delete the selected rows?"
msgstr "क्या आप वास्तव में चयनित पंक्तियाँ हटाना चाहते हैं?"

#: controllers/controller-admin.php:1707
msgid "Do you really want to delete the selected columns?"
msgstr "क्या आप वास्तव में चयनित स्तंभ हटाना चाहते हैं?"

#: controllers/controller-admin.php:1708
#: controllers/controller-admin.php:1712
#: controllers/controller-admin.php:1714
msgid "You have not selected any rows."
msgstr "आप किसी भी पंक्तियों का चयन नहीं किया है."

#: controllers/controller-admin.php:1709
#: controllers/controller-admin.php:1713
#: controllers/controller-admin.php:1715
msgid "You have not selected any columns."
msgstr "आप किसी भी स्तंभ का चयन नहीं किया है."

#: controllers/controller-admin.php:1710
msgid "You can not delete all rows of the table at once!"
msgstr "आप तालिका की सभी पंक्तियाँ एक बार में नहीं हटा सकते हैं!"

#: controllers/controller-admin.php:1711
msgid "You can not delete all columns of the table at once!"
msgstr "तुम टेबल के सभी कॉलम एक बार में नहीं हटा सकते हैं!"

#: controllers/controller-admin.php:1716
msgid "Do you really want to import this table from the wp-Table plugin?"
msgstr "क्या तुम सच में WP-प्लगइन तालिका से यह टेबल आयात करना चाहते हैं?"

#: controllers/controller-admin.php:1717
msgid "Do you really want to uninstall the plugin and delete ALL data?"
msgstr "क्या तुम सच में प्लगइन स्थापना हटाने और सभी डेटा हटाना चाहते हैं?"

#: controllers/controller-admin.php:1718
msgid "Are you really sure?"
msgstr "क्या तुम सच में यकीन है?"

#: controllers/controller-admin.php:1719
msgid "Do you really want to change the ID of the table?"
msgstr "क्या तुम सच में तालिका के आईडी बदलना चाहते हैं?"

#: controllers/controller-admin.php:1720
msgid "To show this Custom Data Field, use this shortcode:"
msgstr "इस कस्टम डेटा फील्ड, दिखाने के इस shortcode का उपयोग करें:"

#: controllers/controller-admin.php:1721
msgid "To show this table, use this shortcode:"
msgstr "इस तालिका दिखाने के लिए, इस shortcode का उपयोग करें:"

#: controllers/controller-admin.php:1722
msgid "Warning: You will lose all current Tables and Settings! You should create a backup first. Be warned!"
msgstr "चेतावनी:आप सभी मौजूदा टेबल्स और सेटिंग्स खो देंगे! आप एक बैकअप पहले पैदा करना चाहिए. सावधान!"

#: controllers/controller-admin.php:1723
msgid "You have made changes to the content of this table and not yet saved them."
msgstr "आप इस तालिका के सामग्री और उन्हें अभी तक सहेजा नहीं में परिवर्तन कर दिया है."

#: controllers/controller-admin.php:1723
#, php-format
msgid "You should first click &quot;%s&quot; or they will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "पहले तुम चाहिए क्लिक करें&quot;%s&quot;या वे खो यदि आप इस पृष्ठ से दूर नेविगेट जाएगा."

#: controllers/controller-admin.php:1723
#: views/view-edit.php:41
#: views/view-edit.php:253
#: views/view-edit.php:392
#: views/view-edit.php:443
msgid "Update Changes"
msgstr "अद्यतन परिवर्तन"

#: controllers/controller-admin.php:1765
#: views/view-about.php:14
#: views/view-list.php:2
msgid "Table"
msgstr "टेबल "

#: controllers/controller-admin.php:1795
msgid "Please wait..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें ..."

#: controllers/controller-admin.php:1796
msgid "Show _MENU_ Tables"
msgstr "दिखाएँ _ MENU _ टेबल्स"

#: controllers/controller-admin.php:1797
#: views/view-ajax_list.php:53
#: views/view-export.php:71
#: views/view-list.php:88
msgid "No tables were found."
msgstr "कोई टेबल नहीं  पाए गए."

#: controllers/controller-admin.php:1798
msgid "_START_ to _END_ of _TOTAL_ Tables"
msgstr "_TOTAL_ टेबल्स के _END_ को _START_"

#: controllers/controller-admin.php:1799
msgid "(filtered from _MAX_ Tables)"
msgstr "(_MAX_ टेबल्स से छान)"

#: controllers/controller-admin.php:1800
msgid "Filter:"
msgstr "फ़िल्टर करें:"

#: controllers/controller-admin.php:1801
msgid "First"
msgstr "प्रथम"

#: controllers/controller-admin.php:1802
msgid "Back"
msgstr "पीछे"

#: controllers/controller-admin.php:1803
msgid "Next"
msgstr "अगला"

#: controllers/controller-admin.php:1804
msgid "Last"
msgstr "अंतिम"

#: views/view-about.php:5
msgid "Plugin Purpose"
msgstr "प्लगइन प्रयोजन"

#: views/view-about.php:7
msgid "WP-Table Reloaded allows you to create and manage tables in the admin-area of WordPress."
msgstr "WP-Table रीलोडेड आपको और बनाने के लिए प्रबंधन व्यवस्थापक में टेबल-WordPress के क्षेत्र अनुमति देता है."

#: views/view-about.php:7
msgid "Those tables may contain strings, numbers and even HTML (e.g. to include images or links)."
msgstr "उन टेबल पर तार, संख्या और  HTML भी  शामिल कर सकते हैं (जैसे या छवियाँ शामिल करने के लिए लिंक)."

#: views/view-about.php:7
msgid "You can then show the tables in your posts, on your pages or in text-widgets by using a shortcode."
msgstr "तब आप अपनी पोस्ट में टेबल दिखा सकते हैं, एक shortcode का उपयोग करके पर अपने पृष्ठों या पाठ में widgets."

#: views/view-about.php:7
msgid "If you want to show your tables anywhere else in your theme, you can use a template tag function."
msgstr "यदि आप अपने विषय में आपकी कहीं और टेबल दिखाना चाहते हैं, तुम एक टैग समारोह टेम्पलेट का उपयोग कर सकते हैं."

#: views/view-about.php:12
msgid "Usage"
msgstr "उपयोग"

#: views/view-about.php:14
msgid "At first you should add or import a table."
msgstr "सबसे पहले आप को जोड़ने या एक मेज आयात करना चाहिए. "

#: views/view-about.php:14
msgid "This means that you either let the plugin create an empty table for you or that you load an existing table from either a CSV, XML or HTML file."
msgstr "इसका मतलब यह है कि या तो आप जाने प्लगइन आप के लिए एक खाली टेबल बनाना या तो आप एक मौजूदा तालिका से लोड एक csv, XML या HTML फ़ाइल."

#: views/view-about.php:14
msgid "Then you can edit your data or change the structure of your table (e.g. by inserting or deleting rows or columns, swaping rows or columns or sorting them) and select specific table options like alternating row colors or whether to print the name or description, if you want."
msgstr "आप अपने डेटा को संपादित या अपने तालिका की संरचना बदल सकते हैं (उदा   डालने या पंक्तियाँ या कॉलम को हटाने, पंक्तियाँ या कॉलम या उन्हें छँटाई swaping द्वारा )और रंग चुनें विशिष्ट पंक्ति बारी या नाम या विवरण मुद्रित करने जैसे कि टेबल विकल्प है, अगर तुम चाहते हो."

#: views/view-about.php:14
msgid "To easily add a link or an image to a cell, use the provided buttons. Those will ask you for the URL and a title. Then you can click into a cell and the corresponding HTML will be added to it for you."
msgstr "आसानी से एक लिंक या एक छवि को एक सेल से जोड़ने के लिए, प्रदान बटन का उपयोग करें. तुम यूआरएल और एक शीर्षक के लिए पूछेंगे. फिर एक सेल में आप क्लिक करें और HTML  आप के लिए यह वृद्धि हो जाएगी"

#: views/view-about.php:14
#: views/view-ajax_preview.php:5
#: views/view-edit.php:9
#: views/view-list.php:2
#, php-format
msgid "To insert the table into a page, post or text-widget, copy the shortcode <strong>[table id=%s /]</strong> and paste it into the corresponding place in the editor."
msgstr "एक पृष्ठ, पद या पाठ विजेट में तालिका डालें, shortcode की नकल <strong>[table id=%s /]</strong>और संपादक में इसी स्थान में पेस्ट करें."

#: views/view-about.php:14
#, php-format
msgid "You can also select the desired table from a list (after clicking the button &quot;%s&quot; in the editor toolbar) and the corresponding shortcode will be added for you."
msgstr "तुम भी एक सूची से इच्छित तालिका का चयन कर सकते हैं (बटन पर क्लिक करने के बाद &quot;%s&quot;संपादक उपकरण पट्टी में)और इसी shortcode आप के लिए कहा जाएगा."

#: views/view-about.php:14
msgid "Tables can be styled by changing and adding CSS commands."
msgstr "टेबल बदलकर स्टाइल जा सकता है और जोड़ने सीएसएस हासिल है."

#: views/view-about.php:14
msgid "The plugin ships with default CSS Stylesheets, which can be customized with own code or replaced with other Stylesheets."
msgstr "डिफ़ॉल्ट सीएसएस Stylesheets है, जो खुद के कोड या अन्य Stylesheets की जगह के साथ अनुकूलित किया जा सकता है के साथ जहाज प्लगइन."

#: views/view-about.php:14
msgid "For this, each table is given certain CSS classes that can be used as CSS selectors."
msgstr "इस के लिए, एक मेज कुछ सीएसएस वर्गों कि सीएसएस चयनकर्ता के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता दिया जाता है."

#: views/view-about.php:14
#, php-format
msgid "Please see the <a href=\"%s\">documentation</a> for a list of these selectors and for styling examples."
msgstr "कृपया देखें <a href=\"%s\">documentation</a> इन चयनकर्ताओं की सूची के लिए और उदाहरण हैं स्टाइल के लिए."

#: views/view-about.php:20
msgid "More Information and Documentation"
msgstr "अधिक सूचना और प्रलेखन"

#: views/view-about.php:27
msgid "Help and Support"
msgstr "सहायता और समर्थन"

#: views/view-about.php:29
#, php-format
msgid "If you do not find an answer there, please <a href=\"%s\">open a new thread</a> in the WordPress Support Forums with the tag &quot;wp-table-reloaded&quot;."
msgstr "यदि आप एक जवाब वहाँ नहीं मिल रहा है, कृपया<a href=\"%s\">open a new thread</a> WordPress सहयोग मंच के साथ  &quot;wp-table-reloaded&quot;."

#: views/view-about.php:34
msgid "Author and License"
msgstr "लेखक और लाइसेंस"

#: views/view-about.php:36
#, php-format
msgid "This plugin was written by <a href=\"%s\">Tobias B&auml;thge</a>."
msgstr "इस प्लगइन का लिखा हुआ था  <a href=\"%s\">Tobias B&auml;thge</a>."

#: views/view-about.php:36
msgid "It is licensed as Free Software under GPL 2."
msgstr "यह मुफ्त सॉफ्टवेयर के रूप में 2 GPL के अंतर्गत लाइसेंस प्राप्त है."

#: views/view-about.php:36
#, php-format
msgid "Please rate the plugin in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>."
msgstr "कृपया प्लगइन में दर<a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>."

#: views/view-about.php:36
msgid "Donations and good ratings encourage me to further develop the plugin and to provide countless hours of support. Any amount is appreciated! Thanks!"
msgstr "दान और अच्छे रेटिंग मुझे आगे प्लगइन के विकास को बढ़ावा और समर्थन के अनगिनत घंटे उपलब्ध कराने के लिए. किसी भी राशि की सराहना की है! धन्यवाद!"

#: views/view-about.php:41
msgid "Credits and Thanks"
msgstr "क्रेडिट और धन्यवाद"

#: views/view-about.php:44
msgid "Thanks go to <a href=\"http://alexrabe.boelinger.com/\">Alex Rabe</a> for the original wp-Table plugin,"
msgstr "धन्यवाद जाने के लिए <a href=\"http://alexrabe.boelinger.com/\">Alex Rabe</a>मूल WP के लिए तालिका प्लगइन,"

#: views/view-about.php:45
msgid "Allan Jardine for the <a href=\"http://www.datatables.net/\">DataTables jQuery plugin</a>,"
msgstr "एलन जार्डाइन  के लिए<a href=\"http://www.datatables.net/\">DataTables jQuery plugin</a>,"

#: views/view-about.php:46
msgid "Christian Bach for the <a href=\"http://www.tablesorter.com/\">Tablesorter jQuery plugin</a>,"
msgstr "ईसाई बाख के लिए <a href=\"http://www.tablesorter.com/\">Tablesorter jQuery plugin</a>,"

#: views/view-about.php:47
msgid "Soeren Krings for its extension <a href=\"http://tablesorter.openwerk.de/\">Tablesorter Extended</a>,"
msgstr " इसके विस्तार के लिए Krings <a href=\"http://tablesorter.openwerk.de/\">Tablesorter Extended</a>,"

#: views/view-about.php:48
msgid "the submitters of translations:"
msgstr "अनुवाद के submitters:"

#: views/view-about.php:70
#, php-format
msgid "%s (thanks to %s)"
msgstr "% s  (%s  को धन्यवाद)"

#: views/view-about.php:73
msgid "and to all donors, contributors, supporters, reviewers and users of the plugin!"
msgstr "और सब दाताओं के लिए, योगदानकर्ताओं, समर्थकों, समीक्षक और प्लगइन के उपयोगकर्ताओं!"

#: views/view-about.php:79
msgid "Debug and Version Information"
msgstr "डीबग और संस्करणः सूचना"

#: views/view-about.php:79
#: views/view-edit.php:15
#: views/view-edit.php:51
#: views/view-edit.php:104
#: views/view-edit.php:262
#: views/view-edit.php:349
#: views/view-edit.php:401
#: views/view-options.php:19
#: views/view-options.php:70
#: views/view-options.php:87
#: views/view-options.php:175
#: views/view-options.php:186
msgctxt "expand"
msgid "Hide"
msgstr "छिपना"

#: views/view-about.php:79
#: views/view-edit.php:15
#: views/view-edit.php:51
#: views/view-edit.php:104
#: views/view-edit.php:262
#: views/view-edit.php:349
#: views/view-edit.php:401
#: views/view-options.php:19
#: views/view-options.php:70
#: views/view-options.php:87
#: views/view-options.php:175
#: views/view-options.php:186
msgid "Expand"
msgstr "विस्तार"

#: views/view-about.php:82
msgid "You are using the following versions of the software."
msgstr "आप सॉफ्टवेयर के निम्नलिखित संस्करणों का उपयोग कर रहे हैं."

#: views/view-about.php:82
msgid "Please provide this information in bug reports."
msgstr "कृपया बग रिपोर्ट में यह जानकारी प्रदान करते हैं."

#: views/view-about.php:85
msgid "Plugin installed"
msgstr "प्लगइन स्थापित"

#: views/view-add.php:4
msgid "To add a new table, enter its name, a description (optional) and the number of rows and columns."
msgstr "एक नई तालिका जोड़ने के लिए, उसका नाम, एक विवरण (वैकल्पिक) और पंक्तियों और स्तंभों की संख्या दर्ज करें."

#: views/view-add.php:4
msgid "You may also add, insert or delete rows and columns later."
msgstr "तुम भी जोड़ने के लिए, डालने या पंक्तियाँ और स्तंभ बाद में हटा सकते हो "

#: views/view-add.php:13
#: views/view-ajax_list.php:14
#: views/view-ajax_list.php:22
#: views/view-edit.php:23
#: views/view-edit.php:283
#: views/view-import.php:99
#: views/view-import.php:108
#: views/view-list.php:15
#: views/view-list.php:25
msgid "Table Name"
msgstr "तालिका का नाम"

#: views/view-add.php:14
msgid "Enter Table Name"
msgstr "तालिका का नाम दर्ज करें"

#: views/view-add.php:17
#: views/view-ajax_list.php:15
#: views/view-ajax_list.php:23
#: views/view-edit.php:27
#: views/view-import.php:100
#: views/view-import.php:109
#: views/view-list.php:16
#: views/view-list.php:26
msgid "Description"
msgstr "विवरण"

#: views/view-add.php:18
msgid "Enter Description"
msgstr "विवरण दर्ज करें"

#: views/view-add.php:21
msgid "Number of Rows"
msgstr "पंक्तियों की संख्या"

#: views/view-add.php:25
msgid "Number of Columns"
msgstr "कॉलम की संख्या"

#: views/view-add.php:32
msgid "Add Table"
msgstr "तालिका जोड़ें"

#: views/view-ajax_list.php:3
#: views/view-list.php:2
msgid "This is a list of all available tables."
msgstr "यह सभी उपलब्ध सारणी की एक सूची है."

#: views/view-ajax_list.php:3
msgid "You may insert a table into a post or page here."
msgstr "तुम एक पद या पृष्ठ यहाँ एक टेबल डाल सकते हो ."

#: views/view-ajax_list.php:4
#, php-format
msgid "Click the &quot;%s&quot; link after the desired table and the corresponding shortcode will be inserted into the editor (<strong>[table id=&lt;ID&gt; /]</strong>)."
msgstr "क्लिक करें  &quot;%s&quot; लिंक इच्छित तालिका के बाद और इसी shortcode संपादक में डाला जाएगा (<strong>[table id=&lt;ID&gt; /]</strong>)."

#: views/view-ajax_list.php:4
#: views/view-ajax_list.php:44
msgid "Insert"
msgstr "डालें"

#: views/view-ajax_list.php:13
#: views/view-ajax_list.php:21
#: views/view-import.php:98
#: views/view-import.php:107
#: views/view-list.php:13
#: views/view-list.php:23
msgid "ID"
msgstr "आईडी"

#: views/view-ajax_list.php:16
#: views/view-ajax_list.php:24
#: views/view-edit.php:413
#: views/view-import.php:101
#: views/view-import.php:110
msgid "Action"
msgstr "कार्रवाई"

#: views/view-ajax_preview.php:3
msgid "This is a preview of your table."
msgstr "यह आपकी टेबल के एक पूर्वावलोकन है."

#: views/view-ajax_preview.php:4
msgid "Because of CSS styling, the table might look different on your page!"
msgstr "क्योंकि सीएसएस स्टाइल की, टेबल अलग अपने पृष्ठ पर देख सकते हैं!"

#: views/view-ajax_preview.php:4
msgid "The JavaScript libraries are also not available in this preview."
msgstr "जावास्क्रिप्ट पुस्तकालयों इस पूर्वावलोकन में भी उपलब्ध नहीं हैं."

#: views/view-edit.php:8
msgid "On this page, you can edit the content of the table."
msgstr "इस पृष्ठ पर, आप तालिका की सामग्री संपादित कर सकते हैं."

#: views/view-edit.php:8
msgid "It is also possible to change the table structure by inserting, deleting, moving, and swapping columns and rows."
msgstr "यह भी मेज संरचना को हटाने, चलाने, और कॉलम और पंक्तियाँ को बदलने में सहायता कर सकता है "

#: views/view-edit.php:15
msgid "Table Information"
msgstr "टेबल सूचना"

#: views/view-edit.php:19
msgid "Table ID"
msgstr "टेबल आईडी"

#: views/view-edit.php:32
#: views/view-list.php:17
#: views/view-list.php:27
msgid "Last Modified"
msgstr "अंतिम बार संशोधित"

#: views/view-edit.php:33
#: views/view-list.php:44
msgid "by"
msgstr "के द्वारा"

#: views/view-edit.php:42
#: views/view-edit.php:254
#: views/view-edit.php:393
#: views/view-edit.php:444
msgid "Save and go back"
msgstr "सहेजें और वापस जाओ"

#: views/view-edit.php:45
#: views/view-edit.php:257
#: views/view-edit.php:396
#: views/view-edit.php:447
#: views/view-options.php:65
#: views/view-options.php:162
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"

#: views/view-edit.php:51
msgid "Table Contents"
msgstr "सामग्री तालिका"

#: views/view-edit.php:104
msgid "Data Manipulation"
msgstr "डेटा हेरफेर"

#: views/view-edit.php:114
#: views/view-options.php:55
msgid "Insert Link"
msgstr "लिंक डालें"

#: views/view-edit.php:115
msgid "Insert Image"
msgstr "छवि डालें"

#: views/view-edit.php:124
msgid "ascending"
msgstr "आरोही"

#: views/view-edit.php:125
msgid "descending"
msgstr "अवरोही"

#: views/view-edit.php:128
#, php-format
msgid "Sort table by column %s in %s order"
msgstr "कॉलम द्वारा क्रमबद्ध करें %s in %s  "

#: views/view-edit.php:130
msgid "Sort"
msgstr "क्रमबद्ध करें"

#: views/view-edit.php:135
#: views/view-edit.php:139
msgctxt "item"
msgid "Hide"
msgstr "छिपना"

#: views/view-edit.php:136
#: views/view-edit.php:140
msgctxt "item"
msgid "Unhide"
msgstr "दिखाएँ"

#: views/view-edit.php:137
#, php-format
msgctxt "hide_unhide"
msgid "Selected rows: %s %s"
msgstr "चयनित पंक्तियाँ: %s %s"

#: views/view-edit.php:141
#, php-format
msgctxt "hide_unhide"
msgid "Selected columns: %s %s"
msgstr "चयनित कॉलम: %s %s"

#: views/view-edit.php:144
msgid "Combine cells in a row:"
msgstr "cells को row में जोरें "

#: views/view-edit.php:145
msgid "Add colspan"
msgstr "Colspan जोड़ें"

#: views/view-edit.php:148
msgid "Combine cells in a column:"
msgstr "cells को coloumn में जोरें "

#: views/view-edit.php:149
msgid "Add rowspan"
msgstr "Rowspan जोड़ें"

#: views/view-edit.php:155
msgid "Insert row"
msgstr "पंक्ति डालें"

#: views/view-edit.php:156
#: views/view-edit.php:160
#: views/view-list.php:65
msgid "Delete"
msgstr "मिटाना"

#: views/view-edit.php:157
#, php-format
msgctxt "insert_delete"
msgid "Selected rows: %s %s"
msgstr "चयनित पंक्तियाँ: %s %s"

#: views/view-edit.php:159
msgid "Insert column"
msgstr "कॉलम डालें"

#: views/view-edit.php:161
#, php-format
msgctxt "insert_delete"
msgid "Selected columns: %s %s"
msgstr "चयनित कॉलम: %s %s"

#: views/view-edit.php:171
#, php-format
msgid "Add %s row(s)"
msgstr "जोड़ें %s पंक्ति(s)"

#: views/view-edit.php:172
#: views/view-edit.php:175
#: views/view-edit.php:438
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"

#: views/view-edit.php:174
#, php-format
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "जोड़ें %s कॉलम(s)"

#: views/view-edit.php:189
#, php-format
msgid "Swap rows %s and %s"
msgstr "स्वैप पंक्तियाँ %s और %s"

#: views/view-edit.php:191
#: views/view-edit.php:206
msgid "Swap"
msgstr "विनिमय"

#: views/view-edit.php:204
#, php-format
msgid "Swap columns %s and %s"
msgstr "स्वैप कॉलम %s और %s"

#: views/view-edit.php:219
#: views/view-edit.php:239
msgid "before"
msgstr "पहले"

#: views/view-edit.php:220
#: views/view-edit.php:240
msgid "after"
msgstr "बाद में"

#: views/view-edit.php:223
#, php-format
msgid "Move row %s %s row %s"
msgstr "पंक्ति स्थानांतरित  %s %sपंक्ति %s"

#: views/view-edit.php:225
#: views/view-edit.php:245
msgid "Move"
msgstr "स्थानांतरित"

#: views/view-edit.php:243
#, php-format
msgid "Move column %s %s column %s"
msgstr "कॉलम स्थानांतरित  %s %sकॉलम %s"

#: views/view-edit.php:262
msgid "Table Styling Options"
msgstr "टेबल स्टाइलिंग विकल्प"

#: views/view-edit.php:264
msgid "These settings will only be used for this table."
msgstr "इन सेटिंग्स केवल इस तालिका के लिए उपयोग किया जाएगा."

#: views/view-edit.php:267
msgid "Alternating row colors"
msgstr "पंक्ति रंग बारी"

#: views/view-edit.php:268
msgid "Every second row has an alternating background color."
msgstr "हर दूसरी पंक्ति एक बारी पृष्ठभूमि का रंग है."

#: views/view-edit.php:271
msgid "Row Highlighting"
msgstr "पंक्ति पर प्रकाश डालते"

#: views/view-edit.php:272
msgid "Highlight a row by changing its background color while the mouse cursor hovers above it."
msgstr "अपनी पृष्ठभूमि का रंग बदल कर पंक्ति को  हाइलाइट करें जब भी उसके  ऊपर माउस कर्सर ले जाया जाता है तोह ."

#: views/view-edit.php:275
msgid "Table head"
msgstr "टेबल सिर"

#: views/view-edit.php:276
msgid "The first row of your table is the table head (HTML tag &lt;th&gt;)."
msgstr "अपनी मेज की पहली पंक्ति है टेबल सिर  (HTML tag &lt;th&gt;)."

#: views/view-edit.php:279
msgid "Table footer"
msgstr "टेबल पाद लेख"

#: views/view-edit.php:280
msgid "The last row of your table is the table footer (HTML tag &lt;th&gt;)."
msgstr "अपनी तालिका के अंतिम पंक्ति है टेबल पाद लेख (HTML tag &lt;th&gt;)."

#: views/view-edit.php:289
#: views/view-edit.php:304
msgid "above"
msgstr "ऊपर"

#: views/view-edit.php:291
#: views/view-edit.php:306
msgid "below"
msgstr "नीचे"

#: views/view-edit.php:293
#, php-format
msgid "The Table Name shall be written %s the table (HTML tag &lt;h2&gt;)."
msgstr "टेबल का नाम %s टेबल लिखा जाएगा (HTML tag &lt;h2&gt;)."

#: views/view-edit.php:298
msgid "Table Description"
msgstr "तालिका विवरण"

#: views/view-edit.php:308
#, php-format
msgid "The Table Description shall be written %s the table."
msgstr "तालिका विवरण %s लिखा जाएगा हैं."

#: views/view-edit.php:313
msgid "Use JavaScript library"
msgstr "जावास्क्रिप्ट पुस्तकालय का प्रयोग करें"

#: views/view-edit.php:319
#: views/view-edit.php:323
#: views/view-edit.php:335
msgid "You can change further settings for this library below."
msgstr "आप नीचे इस पुस्तकालय के लिए और अधिक सेटिंग्स बदल सकते हैं."

#: views/view-edit.php:327
#: views/view-edit.php:331
msgid "The table will then be sortable by the visitor."
msgstr "टेबल आगंतुक से  sortable  किया  जाएगा."

#: views/view-edit.php:338
#, php-format
msgid "Yes, use the &quot;%s&quot; JavaScript library with this table."
msgstr "हाँ, उपयोग करें   &quot;%s&quot; जावास्क्रिप्ट पुस्तकालय का, इस तालिका के साथ "

#: views/view-edit.php:338
#, php-format
msgid "You must enable the use of a JavaScript library on the &quot;%s&quot; screen first."
msgstr "तुम एक जावास्क्रिप्ट पुस्तकालय के प्रयोग को सक्षम करना होगा   &quot;%s&quot;  स्क्रीन पहले."

#: views/view-edit.php:349
msgid "DataTables JavaScript Features"
msgstr "DataTables जावास्क्रिप्ट रूप"

#: views/view-edit.php:351
msgid "You can enable certain features for the DataTables JavaScript library here."
msgstr "आप सक्षम कर सकते हैं DataTables जावास्क्रिप्ट पुस्तकालय के लिए यहाँ "

#: views/view-edit.php:351
msgid "More information on these features can be found on the <a href=\"http://www.datatables.net/\">DataTables website</a>."
msgstr "इन सुविधाओं के बारे में अधिक जानकारी पाया जा सकता है पर, <a href=\"http://www.datatables.net/\">DataTables वेबसाइट</a>."

#: views/view-edit.php:353
#, php-format
msgid "You can currently not change these options, because you have not enabled the &quot;DataTables&quot; or the &quot;DataTables+TableTools&quot; JavaScript library on the &quot;%s&quot; screen."
msgstr "अभी आप इन विकल्पों को बदल नहीं सकते, क्योंकि आप सक्षम नहीं है &quot;DataTables&quot; या &quot;DataTables+TableTools&quot; जावास्क्रिप्ट पुस्तकालय पर &quot;%s&quot; परदा.  "

#: views/view-edit.php:353
msgid "It is not possible to use these features with the &quot;Tablesorter&quot; or &quot;Tablesorter Extended&quot; libraries."
msgstr "यह संभव है कि इन सुविधाओं के उपयोग के साथ नहीं है  &quot;Tablesorter&quot; or &quot;Tablesorter Extended&quot; libraries."

#: views/view-edit.php:357
msgid "Sorting"
msgstr "छँटाई"

#: views/view-edit.php:358
msgid "Yes, enable sorting of table data by the visitor."
msgstr "हाँ, आगंतुक द्वारा तालिका डेटा की छँटाई कर सके."

#: views/view-edit.php:361
msgid "Pagination"
msgstr "पृष्ठ पर अंक लगाना"

#: views/view-edit.php:362
msgid "Yes, enable pagination of the table (showing only a certain number of rows) by the visitor."
msgstr "हाँ, तालिका के पृष्ठ पर अंक लगाना सक्षम (पंक्तियों का केवल एक निश्चित संख्या प्रदर्शित) आगंतुक द्वारा."

#: views/view-edit.php:365
msgid "Length Change"
msgstr "लंबाई बदलें"

#: views/view-edit.php:366
msgid "Yes, allow visitor to change the number of rows shown when using pagination."
msgstr "हाँ, आगंतुक जब पन्ने पर नंबर डालना प्रयोग पंक्तियों की संख्या में बदलने के लिए अनुमति देते हैं."

#: views/view-edit.php:369
msgid "Filtering"
msgstr "फ़िल्टर"

#: views/view-edit.php:370
msgid "Yes, enable the visitor to filter or search the table. Only rows with the search word in them are shown."
msgstr "हाँ, फ़िल्टर या खोज मेज पर आगंतुक  को सक्षम करे. उन में खोज शब्द के साथ केवल पंक्तियाँ दिखाई जाती हैं."

#: views/view-edit.php:373
msgid "Info Bar"
msgstr "जानकारी बार"

#: views/view-edit.php:374
msgid "Yes, show the table information display. This shows information and statistics about the currently visible data, including filtering."
msgstr "हाँ, सारणी की जानकारी प्रदर्शित दिखाओ. इस जानकारी से पता चलता है और फ़िल्टरिंग सहित वर्तमान में दृश्य डेटा, के बारे में आंकड़े."

#: views/view-edit.php:377
msgid "TableTools"
msgstr "TableTools"

#: views/view-edit.php:379
msgid "Yes, activate the TableTools functions (Copy to Clipboard, Save to CSV, Save to XLS, Print Table) for this table."
msgstr "हाँ,TableTools कार्यों को सक्रिय करे इस टेवल के लिए (प्रतिलिपि csv, संचय के लिए क्लिपबोर्ड, सहेजें xls, प्रिंट तालिका करने के लिए)"

#: views/view-edit.php:380
msgid "This option can only be used with the &quot;DataTables+TableTools&quot; JavaScript library."
msgstr "इस विकल्प के साथ ही इस्तेमाल किया जा सकता है,  &quot;DataTables+TableTools&quot; JavaScript library. जावास्क्रिप्ट पुस्तकालय."

#: views/view-edit.php:384
msgid "Custom Commands"
msgstr "कस्टम कमानों"

#: views/view-edit.php:385
msgid "Enter additional DataTables JavaScript parameters that will be included with the script call here."
msgstr " जावास्क्रिप्ट स्क्रिप्ट पैरामीटर है कि  यहाँ फोन के साथ शामिल किया जाएगा  अतिरिक्त DataTables दर्ज करें."

#: views/view-edit.php:385
msgid "For advanced use only. Read the <a href=\"http://www.datatables.net/\">DataTables documentation</a> before."
msgstr " केवल उन्नत उपयोग के लिए पढ़ें <a href=\"http://www.datatables.net/\"> DataTables प्रलेखन </a> पहले."

#: views/view-edit.php:401
msgid "Custom Data Fields"
msgstr "कस्टम डेटा फ़ील्ड"

#: views/view-edit.php:403
msgid "Custom Data Fields can be used to add extra metadata to a table."
msgstr "कस्टम डेटा फ़ील्ड के लिए  अतिरिक्त Metadata जोड़ने के लिए प्रयोग  किया जा सकता."

#: views/view-edit.php:403
msgid "For example, this could be information about the source or the creator of the data."
msgstr "उदाहरण के लिए, इस स्रोत या डेटा के निर्माता के बारे में जानकारी हो सकती है."

#: views/view-edit.php:405
#, php-format
msgid "You can show this data in the same way as tables by using the shortcode <strong>[table-info id=%s field=\"&lt;field-name&gt;\" /]</strong>."
msgstr "तुम टेबल के रूप में shortcode का उपयोग करके उसी तरह इस डाटा दिखा सकते हैं <strong>[table-info id=%s field=\"&lt;field-name&gt;\" /]</strong>."

#: views/view-edit.php:411
msgid "Field Name"
msgstr "क्षेत्र का नाम"

#: views/view-edit.php:412
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"

#: views/view-edit.php:426
msgid "Delete Field"
msgstr "हटाएँ फील्ड"

#: views/view-edit.php:428
msgid "View shortcode"
msgstr "देखें shortcode"

#: views/view-edit.php:437
msgid "To add a new Custom Data Field, enter its name (only lowercase letters, numbers, _ and -)."
msgstr "एक नया कस्टम डेटा फ़ील्ड जोड़ने के लिए, अपना नाम दर्ज करें (केवल छोटे अक्षरों, संख्या, _ और -)."

#: views/view-edit.php:438
msgid "Custom Data Field Name"
msgstr "कस्टम डेटा फ़ील्ड का नाम"

#: views/view-edit.php:452
msgid "Other actions"
msgstr "अन्य कार्रवाई"

#: views/view-edit.php:455
msgid "Delete Table"
msgstr "तालिका हटाएँ"

#: views/view-edit.php:456
#: views/view-export.php:59
msgid "Export Table"
msgstr "निर्यात तालिका"

#: views/view-export.php:10
msgid "It is recommended to export and backup the data of important tables regularly."
msgstr "महत्वपूर्ण तालिका के डेटा को नियमित रूप से निर्यात और बैकअप के लिए सिफारिश की है."

#: views/view-export.php:10
msgid "Select the table, the desired export format and (for CSV only) a delimiter."
msgstr "तालिका का चयन करें, इच्छित निर्यात और प्रारूप (सीएसवी के लिए केवल) एक परिसीमक."

#: views/view-export.php:10
msgid "You may choose to download the export file. Otherwise it will be shown on this page."
msgstr "आप निर्यात फ़ाइल को डाउनलोड कर  सकते हैं. वरना इस पृष्ठ पर दिखाई देगा. "

#: views/view-export.php:10
msgid "Be aware that only the table data, but no options or settings are exported."
msgstr "ध्यान रखें कि केवल डेटा तालिका, लेकिन कोई विकल्प या सेटिंग निर्यात किया जाता है."

#: views/view-export.php:10
#, php-format
msgid "To backup all tables, including their settings, at once use the &quot;%s&quot; button in the &quot;%s&quot;."
msgstr "बैकअप करने के लिए अपनी सेटिंग्स सहित सभी टेबल, पर एक बार प्रयोग  &quot;%s&quot;  में बटन  &quot;%s&quot;."

#: views/view-export.php:10
#: views/view-options.php:180
msgid "Create and Download Dump File"
msgstr "बनाएँ और डाउनलोड करे dump फाइल"

#: views/view-export.php:18
msgid "Select Table to Export"
msgstr "चुनें निर्यात के लिए तालिका"

#: views/view-export.php:33
msgid "Select Export Format"
msgstr "चुनें निर्यात प्रारूप"

#: views/view-export.php:43
msgid "Select Delimiter to use"
msgstr "चुनें सीमान्तक का उपयोग"

#: views/view-export.php:50
msgid "Only needed for CSV export."
msgstr "केवल सीएसवी निर्यात की जरूरत है."

#: views/view-export.php:53
msgid "Download file"
msgstr "डाउनलोड संचिका"

#: views/view-export.php:54
msgid "Yes, I want to download the export file."
msgstr "हाँ, मैं निर्यात फ़ाइल डाउनलोड करना चाहते हैं."

#: views/view-export.php:71
#: views/view-list.php:88
#, php-format
msgid "You should <a href=\"%s\">add</a> or <a href=\"%s\">import</a> a table to get started!"
msgstr "तुम चाहिए <a href=\"%s\">add</a> or <a href=\"%s\">import</a> टेबल शुरू करने के लिए!"

#: views/view-import.php:3
msgid "WP-Table Reloaded can import tables from existing data."
msgstr "WP-Table रीलोडेड मौजूदा डेटा तालिका से आयात कर सकते हैं."

#: views/view-import.php:3
msgid "This may be a CSV, XML or HTML file, each with a certain structure."
msgstr "यह एक csv, XML या HTML फाइल हो सकता है, एक निश्चित संरचना के साथ."

#: views/view-import.php:3
msgid "To import an existing table, please select its format and the source for the import."
msgstr "एक मौजूदा तालिका आयात, कृपया अपने स्वरूप का चयन करें और आयात के लिए स्रोत हैं."

#: views/view-import.php:3
msgid "You can also decide, if you want to import it as a new table or replace an existing table."
msgstr "आप यह भी तय कर सकते हैं, यदि आप इसे एक नया तालिका के रूप में आयात या किसी मौजूदा तालिका बदलना चाहते हैं."

#: views/view-import.php:10
msgid "Select Import Format"
msgstr "चुनें आयात प्रारूप"

#: views/view-import.php:21
msgid "Add or Replace Table?"
msgstr "जोड़ें या बदलें तालिका?"

#: views/view-import.php:23
msgid "Add as new Table"
msgstr "नई तालिका के रूप में जोड़ें"

#: views/view-import.php:24
msgid "Replace existing Table"
msgstr "बदलें मौजूदा तालिका"

#: views/view-import.php:28
msgid "Select existing Table to Replace"
msgstr "वर्तमान तालिका चुनें  बदलें के लिए"

#: views/view-import.php:44
msgid "Select source for Import"
msgstr "आयात के लिए स्रोत का चयन करें"

#: views/view-import.php:46
msgid "File upload"
msgstr "फ़ाइल अपलोड करें"

#: views/view-import.php:47
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"

#: views/view-import.php:48
msgid "Manual input"
msgstr "मैनुअल इनपुट"

#: views/view-import.php:49
msgid "File on server"
msgstr "फ़ाइल सर्वर पर"

#: views/view-import.php:53
msgid "Select File with Table to Import"
msgstr "चुनें आयात के लिए तालिका के साथ फाइल"

#: views/view-import.php:57
msgid "URL to Import Table from"
msgstr "यूआरएल आयात तालिका से"

#: views/view-import.php:61
msgid "Path to file on server"
msgstr "पथ सर्वर पर फ़ाइल"

#: views/view-import.php:65
msgid "Paste data with Table to Import"
msgstr "आयात के लिए तालिका के साथ चस्पा डेटा"

#: views/view-import.php:71
msgid "Import Table"
msgstr "आयात तालिका"

#: views/view-import.php:85
msgid "Import from original wp-Table plugin"
msgstr "मूल WP से आयात टैबिल प्लगइन"

#: views/view-import.php:131
msgid "Import"
msgstr "आयात"

#: views/view-import.php:139
#: views/view-list.php:79
msgid "Bulk actions:"
msgstr "थोक क्रिया:"

#: views/view-import.php:139
msgid "Import Tables"
msgstr "आयात टेबल्स"

#: views/view-import.php:145
msgid "wp-Table by Alex Rabe seems to be installed, but no tables were found."
msgstr "WP-एलेक्स Rabe द्वारा मेज़ से स्थापित हो रहा है, लेकिन कोई टेबल पाए गए."

#: views/view-list.php:2
msgid "You may add, edit, copy, delete or preview tables here."
msgstr "आप जोड़ने के लिए, संपादित करें, प्रतिलिपि, हटाना या पूर्वावलोकन यहाँ टेबल कर सकते हैं."

#: views/view-list.php:2
msgid "Each table has a unique ID that needs to be adjusted in that shortcode."
msgstr "हर तालिका एक अद्वितीय ID की जरूरत है. कि उस shortcode में समायोजित की जरूरत है.  "

#: views/view-list.php:2
#, php-format
msgid "You can also click the button &quot;%s&quot; in the editor toolbar to select and insert a table."
msgstr "तुम भी बटन क्लिक कर सकते हैं &quot;%s&quot; संपादक उपकरण पट्टी में और चुनने के लिए एक टेबल डालें."

#: views/view-list.php:39
msgid "(no name)"
msgstr "(कोई नाम )"

#: views/view-list.php:40
msgid "(no description)"
msgstr "(कोई विवरण नहीं)"

#: views/view-list.php:58
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "संपादित करें %s"

#: views/view-list.php:62
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: views/view-list.php:63
msgid "Copy"
msgstr "प्रतिलिपि"

#: views/view-list.php:64
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"

#: views/view-list.php:66
#, php-format
msgid "Preview of Table %s"
msgstr "तालिका के पूर्वावलोकन  %s"

#: views/view-list.php:67
msgid "Preview"
msgstr "तालिका के पूर्वावलोकन"

#: views/view-list.php:79
msgid "Copy Tables"
msgstr "कॉपी टेबल्स"

#: views/view-list.php:79
msgid "Delete Tables"
msgstr "हटाएँ टेबल्स"

#: views/view-options.php:3
msgid "WP-Table Reloaded has several options which affect the plugin behavior in different areas."
msgstr "WP-Table रीलोडेड कई विकल्प है जो विभिन्न क्षेत्रों में प्लगइन व्यवहार को प्रभावित करते है "

#: views/view-options.php:4
msgid "Frontend Options influence the output and used features of tables in pages, posts or text-widgets."
msgstr "दृश्यपटल विकल्प उत्पादन को प्रभावित करते है और टेबल की विशेषताएँ  पन्नों, पद या पाठ-widgets में इस्तेमाल करते है    "

#: views/view-options.php:4
#, php-format
msgid "The Backend Options control the plugin's admin area, e.g. the &quot;%s&quot; screen."
msgstr "बैकएण्ड विकल्प है प्लगइन व्यवस्थापक क्षेत्र पर नियंत्रण, e.g. the &quot;%s&quot; देखे "

#: views/view-options.php:4
#: views/view-options.php:55
#: views/view-options.php:75
#: views/view-options.php:79
msgid "Edit Table"
msgstr "संपादित करें तालिका"

#: views/view-options.php:4
msgid "Administrators have access to further Admin Options."
msgstr "प्रशासक और व्यवस्थापक के विकल्प का उपयोग किया है"

#: views/view-options.php:19
msgid "Frontend Options"
msgstr "दृश्यपटल विकल्प"

#: views/view-options.php:23
msgid "JavaScript library"
msgstr "जावास्क्रिप्ट पुस्तकालय"

#: views/view-options.php:24
msgid "Yes, enable the use of a JavaScript library."
msgstr "हाँ, एक जावास्क्रिप्ट पुस्तकालय का उपयोग कर सकें."

#: views/view-options.php:24
msgid "WP-Table Reloaded includes three JavaScript libraries that can add useful features, like sorting, pagination, and filtering, to a table."
msgstr "WP-Table रीलोडेड तीन जावास्क्रिप्ट पुस्तकालयों को उपयोगी सुविधाओं को जोड़ सकते हैं शामिल हैं, छँटाई, पन्ने पर नंबर डालना पसंद है, और फ़िल्टरिंग, एक मेज पर."

#: views/view-options.php:28
msgid "Select the library to use:"
msgstr "चुनें उपयोग पुस्तकालय:"

#: views/view-options.php:29
#: views/view-options.php:127
msgid "recommended"
msgstr "की सिफारिश की"

#: views/view-options.php:33
#, php-format
msgid "(You can read more about each library's features on the <a href=\"%s\">plugin's website</a>.)"
msgstr "(आप एक पुस्तकालय सुविधाओं के बारे में और अधिक पढ़ें पर कर सकते हैं <a href=\"%s\">plugin's website</a>.)"

#: views/view-options.php:36
msgid "Default CSS"
msgstr "डिफ़ॉल्ट सीएसएस"

#: views/view-options.php:38
msgid "Yes, include and load the plugin's default CSS Stylesheets. This is highly recommended, if you use one of the JavaScript libraries!"
msgstr "हाँ, शामिल है,  और है प्लगइन डिफ़ॉल्ट सीएसएस Stylesheets लोड. यह अत्यधिक की सिफारिश की है, अगर आप जावास्क्रिप्ट पुस्तकालयों में से एक प्रयोग है!"

#: views/view-options.php:42
msgid "Custom CSS"
msgstr "कस्टम सीएसएस"

#: views/view-options.php:44
msgid "Yes, include and load the following custom CSS commands."
msgstr " हाँ, और निम्नलिखित कस्टम सीएसएस कमांड लोड शामिल है,."

#: views/view-options.php:44
msgid "This should be used to change the table layout and styling."
msgstr "तालिका का  लेआउट और स्टाइल परिवर्तन किया जाना चाहिए."

#: views/view-options.php:50
#, php-format
msgid "You can get styling examples from the <a href=\"%s\">plugin's website</a>."
msgstr "तुम उदाहरण स्टाइल से प्राप्त कर सकते हैं <a href=\"%s\">plugin's website</a>."

#: views/view-options.php:50
#, php-format
msgid "Information on available CSS selectors can be found in the <a href=\"%s\">documentation</a>."
msgstr "सीएसएस चयनकर्ताओं पर उपलब्ध जानकारी में पाया जा सकता है <a href=\"%s\">प्रलेखन</a>."

#: views/view-options.php:54
msgid "Links in new window"
msgstr "नई विंडो में लिंक"

#: views/view-options.php:55
#, php-format
msgid "Yes, open links that are inserted with the &quot;%s&quot; button on the &quot;%s&quot; screen in a new browser window <strong>from now on</strong>."
msgstr "हाँ,  खुला लिंक है कि के साथ डाला है &quot;%s&quot; पर बटन %s&quot; एक नई ब्राउज़र विंडो में स्क्रीन <strong>from now on</strong>."

#: views/view-options.php:62
#: views/view-options.php:159
msgid "Save Options"
msgstr "सहेजें विकल्प"

#: views/view-options.php:70
msgid "Backend Options"
msgstr "बैकेंड विकल्प"

#: views/view-options.php:74
msgid "Exit warning"
msgstr "बाहर निकलें चेतावनी"

#: views/view-options.php:75
#, php-format
msgid "Yes, show a warning message, if I leave the &quot;%s&quot; screen and have not yet saved my changes."
msgstr "हाँ, एक चेतावनी संदेश दिखाने के लिए, अगर मैं छुट्टी  &quot;%s&quot;  स्क्रीन है और अपने परिवर्तनों को अभी तक सहेजा नहीं है."

#: views/view-options.php:78
msgid "Growing textareas"
msgstr "बढ़ती textareas"

#: views/view-options.php:79
#, php-format
msgid "Yes, enlarge the textareas on the &quot;%s&quot; screen when they are focussed."
msgstr "हाँ, textareas विस्तार पर  &quot;%s&quot;जब वे परदे पर ध्यान केंद्रित कर रहे हैं.  "

#: views/view-options.php:87
msgid "Admin Options"
msgstr "व्यवस्थापक विकल्प"

#: views/view-options.php:89
#: views/view-options.php:200
#: views/view-options.php:214
msgid "This area are only available to site administrators!"
msgstr "क्षेत्र केवल साइट प्रशासकों के लिए उपलब्ध हैं!"

#: views/view-options.php:89
msgid "You can therefore not change these options."
msgstr "इसलिए आप इन विकल्पों को बदल नहीं सकते."

#: views/view-options.php:94
msgid "Plugin Access"
msgstr "प्लगइन प्रवेश"

#: views/view-options.php:95
msgid "To access WP-Table Reloaded, a user needs to be:"
msgstr "WP का उपयोग करने के लिए, एक उपयोगकर्ता तालिका रीलोडेड के लिए जरूरत है:"

#: views/view-options.php:96
#: views/view-options.php:107
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "व्यवस्थापक "

#: views/view-options.php:97
#: views/view-options.php:108
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "संपादक "

#: views/view-options.php:98
#: views/view-options.php:109
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"

#: views/view-options.php:99
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "योगदानकर्ता"

#: views/view-options.php:105
msgid "Plugin Options Access"
msgstr "प्लगइन विकल्प प्रवेश"

#: views/view-options.php:106
msgid "To access the Plugin Options of WP-Table Reloaded, a user needs to be:"
msgstr " WP प्लगइन के लिए  विकल्प टैबिल रीलोडेड का उपयोग, एक उपयोगकर्ता के लिए की जरूरत है:"

#: views/view-options.php:110
msgid "Admin Options, Dump file Import, and Manual Plugin Uninstall are always accessible by Administrators only, regardless of this setting."
msgstr "व्यवस्थापक विकल्प, डाल दो फ़ाइल आयात, और मैनुअल प्लगइन स्थापना प्रशासक के द्वारा रद्द करें  हमेशा उपलब्ध हैं ,चाहे इस सेटिंग के."

#: views/view-options.php:114
msgid "Plugin Language"
msgstr "प्लगइन भाषा"

#: views/view-options.php:115
msgid "WP-Table Reloaded shall be shown in this language:"
msgstr "WP-Table रीलोडेड इस भाषा में प्रदर्शित किया जाएगा:"

#: views/view-options.php:116
#, php-format
msgid "WordPress Default (currently %s)"
msgstr "WordPress डिफ़ॉल्ट (वर्तमान में% s)"

#: views/view-options.php:125
msgid "Admin menu entry"
msgstr "व्यवस्थापक मेनू प्रविष्टि"

#: views/view-options.php:126
msgid "WP-Table Reloaded shall be shown in this section of the admin menu:"
msgstr "WP-Table रीलोडेड व्यवस्थापक मेनू इस खंड में दिखाया जाएगा:"

#: views/view-options.php:127
msgid "Tools"
msgstr "उपकरण"

#: views/view-options.php:128
msgid "Posts"
msgstr "डाक"

#: views/view-options.php:129
msgid "Pages"
msgstr "पन्ने"

#: views/view-options.php:130
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: views/view-options.php:131
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स"

#: views/view-options.php:132
msgid "Dashboard"
msgstr "डैशबोर्ड"

#: views/view-options.php:133
msgid "Top-Level"
msgstr "शीर्ष स्तर"

#: views/view-options.php:138
msgid "Frontend Edit Link"
msgstr "दृश्यपटल संपादित करें लिंक"

#: views/view-options.php:139
msgid "Yes, show an \"Edit\" link to users with sufficient rights near every table on the frontend."
msgstr "शो हाँ, एक \"संपादित करें \"  हर टेबल के पास दृश्यपटल पर पर्याप्त अधिकार के साथ उपयोगकर्ताओं के लिए लिंक."

#: views/view-options.php:143
msgid "WordPress Search"
msgstr "WordPress खोज"

#: views/view-options.php:144
msgid "Yes, the WordPress Search shall also find posts and pages that contain the search term inside a table."
msgstr "हाँ, WordPress खोज पोस्ट और पृष्ठों को भी खोजेगा यदि खोज सब्द टेबल के अंदर है तब भी "

#: views/view-options.php:148
msgid "Remove upon Deactivation"
msgstr "क्रियाशीलता छोड़ना पर निकालें"

#: views/view-options.php:149
msgid "Yes, remove all plugin related data from the database when the plugin is deactivated."
msgstr "हाँ, जब प्लगइन निष्क्रिय है डेटाबेस से सभी संबंधित डेटा प्लगइन हटा दें."

#: views/view-options.php:149
msgid "Should be activated directly before deactivation only!"
msgstr "सीधे क्रियाशीलता छोड़ना के पहले ही सक्रिय होना चाहिए!"

#: views/view-options.php:169
msgid "WP-Table Reloaded Data Export and Backup"
msgstr "WP-Table रीलोडेड डेटा निर्यात करें और बैकअप"

#: views/view-options.php:172
msgid "WP-Table Reloaded can export and import a so-called dump file that contains all tables, their settings and the plugin's options."
msgstr "WP-Table रीलोडेड निर्यात और आयात के एक तथाकथित फ़ाइल है कि सभी टेबल शामिल डंप कहा जा सकता, अपनी सेटिंग्स और प्लगइन का विकल्प है."

#: views/view-options.php:172
msgid "This file can be used as a backup or to move all data to another WordPress site."
msgstr "इस फ़ाइल को एक बैकअप के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता या सभी डेटा को एक WordPress साइट पर ले जाये "

#: views/view-options.php:175
msgid "Export a dump file"
msgstr "निर्यात एक डंप फाइल"

#: views/view-options.php:177
msgid "To export all Tables and their settings, click the button below to generate and download a dump file."
msgstr "सभी टेबल्स और उनके निर्यात सेटिंग्स, बटन के नीचे क्लिक करें उत्पन्न करने के लिए और एक डंप फाइल डाउनलोड करें."

#: views/view-options.php:177
msgid "<strong>Warning</strong>: Do <strong>not</strong> edit the content of that file under any circumstances as you will destroy the file!"
msgstr "<strong>Warning</strong>: Do <strong>not</strong> किसी भी हालत में फाइल की सामग्री को संपादित करे  की आपने फ़ाइल को नष्ट कर दिया है "

#: views/view-options.php:186
msgid "Import a dump file"
msgstr "आयात एक डंप फाइल"

#: views/view-options.php:188
msgid "To import a WP-Table Reloaded dump file and restore the included data, upload the file from your computer."
msgstr "एक WP आयात टैबिल रीलोडेड डंप फाइल और शामिल डेटा बहाल करने, अपने कंप्यूटर से फ़ाइल अपलोड करे."

#: views/view-options.php:188
msgid "All current data of this WP-Table Reloaded installation (Tables, Options, Settings) <strong>WILL BE OVERWRITTEN</strong> with the data from the file!"
msgstr "इस WP के सभी वर्तमान डाटा टैबिल फ़ाइल से डेटा के साथ रीलोडेड (Tables, Options, Settings) <strong>WILL BE OVERWRITTEN</strong>  अधिष्ठापन!"

#: views/view-options.php:188
msgid "Do not proceed, if you do not understand this!"
msgstr "नहीं आगे क्या,  अगर आपको  यह समझ में नहीं आता!"

#: views/view-options.php:188
msgid "It is highly recommended to export and backup the data of this installation before importing another dump file (see above)."
msgstr "निर्यात  और बैकअप के लिए  अधिष्ठापन  से पहले इस के डेटा डंप फाइल आयात करने की सिफारिश की है(ऊपर देखें)."

#: views/view-options.php:194
msgid "Select Dump File"
msgstr "चुनें डंप फाइल"

#: views/view-options.php:196
msgid "Import Dump File"
msgstr "आयात  डंप फाइल"

#: views/view-options.php:206
msgid "Manually Uninstall WP-Table Reloaded"
msgstr "मैन्युअल रूप से स्थापना रद्द करें WP-तालिका रीलोडेड"

#: views/view-options.php:208
msgid "Uninstalling <strong>will permanently delete</strong> all tables, data, and options, that belong to WP-Table Reloaded from the database, including all tables you added or imported."
msgstr "Uninstalling  <strong> स्थायी रूप से हटा दिए जाएँगे  </strong> सभी तालिकाओं को, और विकल्प, डेटाबेस से तालिका रीलोडेड,सब जोड़ या आयात भी शामिल है"

#: views/view-options.php:208
msgid "You will manually need to remove the plugin's files from the plugin folder afterwards."
msgstr "बाद में आपको मैन्युअल रूप से प्लगइन फ़ोल्डर से प्लगइन फ़ाइलों को हटाने की आवश्यकता होगी."

#: views/view-options.php:208
msgid "Be very careful with this and only click the button if you know what you are doing!"
msgstr " बहुत सावधानी  बरते   और  बटन क्लिक करे अगर तुम्हें पता है कि तुम क्या कर रहे हैं! "

#: views/view-options.php:212
msgid "Uninstall Plugin WP-Table Reloaded"
msgstr "WP-तालिका रीलोडेड प्लगइन   स्थापना रद्द करे "

#: views/view-uninstall.php:3
msgid "Plugin deactivated successfully."
msgstr "प्लगइन सफलतापूर्वक निष्क्रिय."

#: views/view-uninstall.php:4
msgid "All tables, data and options were deleted. You may now manually remove the plugin's subfolder from your WordPress plugin folder or use the \"Delete\" link on the Plugins page."
msgstr "सभी सारणियाँ, डेटा और विकल्प नष्ट कर दिया गया. अब आप अपने WordPress प्लगइन फ़ोल्डर से प्लगइन subfolder निकाल सकते हैं या प्लगइन पेज से \"delete\" लिंक का प्रोयोग करें ."

#. Plugin URI of an extension
msgid "http://tobias.baethge.com/wordpress-plugins/wp-table-reloaded-english/"
msgstr "http://tobias.baethge.com/wordpress-plugins/wp-table-reloaded-english/"

#. Description of an extension
msgid "This plugin allows you to create and easily manage tables in the admin-area of WordPress. A comfortable backend allows an easy manipulation of table data. You can then include the tables into your posts, on your pages or in text widgets by using a shortcode or a template tag function. Tables can be imported and exported from/to CSV, XML and HTML."
msgstr "इस प्लगइन आपको आसानी से बनाने के लिए और  टेवल प्रबंधन के लिए  WordPress के व्यवस्थापक क्षेत्र अनुमति में  देता है. डेटा तालिका का एक आसान हेरफेर. एक आरामदायक बैकेंड की अनुमति देता है तब आप अपनी पोस्ट में टेबल अपने पृष्ठों या पाठ में widgets पर, एक या shortcode एक टैग समारोह टेम्पलेट का उपयोग करके शामिल कर सकते हैं.टेबल और आयात किया जा सकता से निर्यात / CSV, HTML और XML के लिए."

#. Author of an extension
msgid "Tobias B&auml;thge"
msgstr "Tobias B&auml;thge"

#. Author URI of an extension
msgid "http://tobias.baethge.com/"
msgstr "http://tobias.baethge.com/"

#~ msgid "This is the &quot;%s&quot; screen."
#~ msgstr "यह  &quot;%s&quot; परदा है."
#~ msgid ""
#~ "This version adds support for the DataTables JavaScript library (with "
#~ "features like sorting, pagination, and filtering) and includes a lot more "
#~ "enhancements."
#~ msgstr ""
#~ "इस संस्करण DataTables जावास्क्रिप्ट पुस्तकालय के लिए समर्थन कहते हैं (छँटाई, पृष्ठ पर अंक "
#~ "लगाना पसंद सुविधाओं के साथ, और फ़िल्टरिंग) और एक बहुत अधिक वृद्धि भी शामिल है."
#~ msgid "Hide|expand"
#~ msgstr "छिपाएँ | विस्तार"
#~ msgid "Hide|item"
#~ msgstr "छिपाएँ | मद"
#~ msgid "Unhide|item"
#~ msgstr "दिखाएँ | मद"
#~ msgid "Selected rows: %s %s|hide_unhide"
#~ msgstr "चयनित पंक्तियाँ: %s %s| छिपाने_ दिखाएँ"
#~ msgid "Selected rows:"
#~ msgstr "चयनित पंक्तियाँ:"
#~ msgid "Selected columns: %s %s|hide_unhide"
#~ msgstr "चयनित कॉलम:%s %s| छिपाने_ दिखाएँ"
#~ msgid "Selected columns:"
#~ msgstr "चयनित कॉलम:"
#~ msgid "Selected rows: %s %s|insert_delete"
#~ msgstr "चयनित पंक्तियाँ: %s %s| छिपाने_ दिखाएँ"
#~ msgid "Selected columns: %s %s|insert_delete"
#~ msgstr "चयनित कॉलम:%s %s| छिपाने_ दिखाएँ"
#~ msgid "Administrator|User role"
#~ msgstr "व्यवस्थापक | प्रयोक्ता की भूमिका"
#~ msgid "Editor|User role"
#~ msgstr "संपादक | प्रयोक्ता की भूमिका"
#~ msgid "Author|User role"
#~ msgstr "लेखक | प्रयोक्ता की भूमिका"
#~ msgid "Contributor|User role"
#~ msgstr "योगदानकर्ता | प्रयोक्ता की भूमिका"
#~ msgid "Change will take effect after another page load after saving."
#~ msgstr "परिवर्तन सहेजने के बाद एक पृष्ठ लोड करने के बाद लागू होगा."
#~ msgid ""
#~ "Brazilian Portugues (thanks to <a href=\"http://www.pensarics.com/"
#~ "\">Rics</a>)"
#~ msgstr ""
#~ "ब्राजील Português (धन्यवाद <a href=\"http://www.pensarics.com/\">Rics</a>)"
#~ msgid ""
#~ "Czech (thanks to <a href=\"http://separatista.net/\">Separatista</a>)"
#~ msgstr "चेक (धन्यवाद <a href=\"http://separatista.net/\">Separatista</a>)"
#~ msgid "Japanese (thanks to <a href=\"http://www.u-1.net/\">Yuuichi</a>)"
#~ msgstr "जापानी (धन्यवाद  <a href=\"http://www.u-1.net/\">Yuuichi</a>)"
#~ msgid "Slovak (thanks to <a href=\"http://lukas.cerro.sk/\">55.lukas</a>)"
#~ msgstr "स्लोवाक्(धन्यवाद<a href=\"http://lukas.cerro.sk/\">55.lukas</a>)"
#~ msgid "Swedish (thanks to <a href=\"http://www.zuperzed.se/\">ZuperZed</a>)"
#~ msgstr "स्विडिश(धन्यवाद <a href=\"http://www.zuperzed.se/\">ZuperZed</a>)"

